"Маргарет Эллисон. Рождественское чудо " - читать интересную книгу автораотвечающие за дыхание, так что он сможет даже говорить. - Они подошли к
лифту. - На вашем месте я бы сейчас пошел домой и отоспался. С ним все будет в порядке. Они подошли к лифту, и он нажал кнопку вызова. Ким нахмурилась. Домой. Это может стать проблемой. Она понятия не имела, где живет ее отец и как он отнесется к тому, что она будет жить в его доме. - Что-нибудь не так? - спросил Тони. - Я.., что-то забыла, где он живет. Тони с любопытством взглянул на нее. - Боюсь, что не смогу вам помочь. Я ни разу не был у него дома. - Я... Какое-то время мы с отцом не общались, - запинаясь, проговорила Ким. - То, что я сказала в аэропорту, насчет того, что мы очень близки.., это не совсем правда. - Все в порядке. - Он понимающе кивнул. Потом помолчал, раздумывая. - У нас здесь есть несколько приличных отелей. Тот, что ближе всего к больнице, конечно, самый дорогой. Ким не знала, на что решиться. Она истратила на билет почти все свои сбережения. Может, и в самом деле остановиться у отца? Если только.., если только там уже не живет кто-нибудь. - А он.., хмм, мой отец.., вы не знаете, он женат? Я хочу сказать, что к нему больше никто не приходил, но я все-таки не уверена... - Нет, ваш отец определенно не женат. И, насколько мне известно, ни с кем не встречается. Во всяком случае, я ни о чем таком не слышал. Если бы что-то было, это сразу стало бы главной темой обсуждения среди персонала Лифт остановился, и открылись двери, но Тони, казалось, не замечал этого. - Давайте, - сказал он, кивая на комнату ожидания. - Берите свои вещи, и мы пойдем искать компьютер. Вместе они прошли в комнату ожидания, и он помог ей собрать вещи. - Не беспокойтесь, пожалуйста... - начала она, испытывая неловкость оттого, что он несет ее багаж. - Не стоит об этом, - сказал он, знаком приглашая ее следовать за ним. Они вышли из комнаты ожидания и повернули налево. - Нам туда, - сказал он, направляясь в конец коридора. - Привет, Мельва. - Он улыбнулся хорошенькой брюнетке, дежурившей на посту. - Найди мне, пожалуйста, домашний адрес доктора Риссона. Девушка подошла к компьютеру, наклонилась и что-то напечатала. - Дом 222 на Сикамор-стрйт. Ким мысленно ахнула: как просто! - Это место, где мы когда-то жили. Значит, он никуда не переезжал. - Она посмотрела на Тони и улыбнулась. - Вы не знаете, где можно взять напрокат машину? Он покачал головой: - Сегодня все закрыто. На вашем месте я воспользовался бы машиной вашего отца. - У меня нет ключей. - Мельва, - Тони снова повернулся к сестре, - не могла бы ты дать нам вещи доктора Риссона? |
|
|