"Маргарет Эллисон. Рождественское чудо " - читать интересную книгу автора

отвечающие за дыхание, так что он сможет даже говорить. - Они подошли к
лифту. - На вашем месте я бы сейчас пошел домой и отоспался. С ним все
будет в порядке.
Они подошли к лифту, и он нажал кнопку вызова.
Ким нахмурилась. Домой. Это может стать проблемой.
Она понятия не имела, где живет ее отец и как он отнесется к тому, что
она будет жить в его доме.
- Что-нибудь не так? - спросил Тони.
- Я.., что-то забыла, где он живет.
Тони с любопытством взглянул на нее.
- Боюсь, что не смогу вам помочь. Я ни разу не был у него дома.
- Я... Какое-то время мы с отцом не общались, - запинаясь, проговорила
Ким. - То, что я сказала в аэропорту, насчет того, что мы очень близки..,
это не совсем правда.
- Все в порядке. - Он понимающе кивнул. Потом помолчал, раздумывая. -
У нас здесь есть несколько приличных отелей. Тот, что ближе всего к
больнице, конечно, самый дорогой.
Ким не знала, на что решиться. Она истратила на билет почти все свои
сбережения. Может, и в самом деле остановиться у отца? Если только.., если
только там уже не живет кто-нибудь.
- А он.., хмм, мой отец.., вы не знаете, он женат? Я хочу сказать, что
к нему больше никто не приходил, но я все-таки не уверена...
- Нет, ваш отец определенно не женат. И, насколько мне известно, ни с
кем не встречается. Во всяком случае, я ни о чем таком не слышал. Если бы
что-то было, это сразу стало бы главной темой обсуждения среди персонала
нашей больницы, - пошутил он.
Лифт остановился, и открылись двери, но Тони, казалось, не замечал
этого.
- Давайте, - сказал он, кивая на комнату ожидания. - Берите свои вещи,
и мы пойдем искать компьютер.
Вместе они прошли в комнату ожидания, и он помог ей собрать вещи.
- Не беспокойтесь, пожалуйста... - начала она, испытывая неловкость
оттого, что он несет ее багаж.
- Не стоит об этом, - сказал он, знаком приглашая ее следовать за ним.
Они вышли из комнаты ожидания и повернули налево. - Нам туда, - сказал он,
направляясь в конец коридора. - Привет, Мельва. - Он улыбнулся хорошенькой
брюнетке, дежурившей на посту. - Найди мне, пожалуйста, домашний адрес
доктора Риссона.
Девушка подошла к компьютеру, наклонилась и что-то напечатала.
- Дом 222 на Сикамор-стрйт.
Ким мысленно ахнула: как просто!
- Это место, где мы когда-то жили. Значит, он никуда не переезжал. -
Она посмотрела на Тони и улыбнулась. - Вы не знаете, где можно взять
напрокат машину?
Он покачал головой:
- Сегодня все закрыто. На вашем месте я воспользовался бы машиной
вашего отца.
- У меня нет ключей.
- Мельва, - Тони снова повернулся к сестре, - не могла бы ты дать нам
вещи доктора Риссона?