"Харлан Эллисон. Нью-Йоркский обзор Берда" - читать интересную книгу автора Необычный посетитель поднял глаза на мистера Ингхэма:
- У вас есть "Дурная карма и другие диковинки"? Брови на лице мистера Ингхэма поползли вверх. - "Дурной карман..." и что? - Не дурной карман, подлый ты душитель. "Дурная карма и другие диковинки". Это сборник рассказов. - А кто автор? - Кордвайнер Берд, - ответил маленький человечек, и в его голосе послышался далекий ропот лиры. - О, - только и ответил мистер Ингхэм, на губах которого возникла тонкая улыбка - словно взмахнула прозрачными крылышками стрекоза. - Вам нужно будет подняться наверх, там. в задней части, находится отдел НФ. - Куда? - Лицо маленького человека напряглось, на скулах заходили желваки - а может, это был нервный тик? - В какой отдел? - Научной фантастики, - повторил мистер Ингхэм; казалось, он слегка смутился. - За секцией готики, романами о сиделках и документальными свидетельствами о посещениях инопланетян. Голос маленького человечка резко изменился. Если раньше он оыл командирским я суровым, то теперь стал почти угрожающим. - Это не научная фантастика! Это совершенно определенно не ваше идиотское сокращение НФ, что бы оно там ни означало. Почему этой книги нет здесь, в списке последних бестселлеров? Мистер Ингхэм начал медленно отступать. Маленький человечек сделал несколько шагов в его сторону. - Куда, черт возьми, вы направляетесь? обращаться очень осторожно. Продавец продолжал медленно отступать. Маленький человечек не отставал. Через несколько секунд мистер Ингхэм оказался в углу, где сходились "ИСТОРИЯ ИСКУССТВА" и "САМОПОМОЩЬ". Он и понятия не имел. как это произошло, ведь маленький человечек даже не повышал голоса. Казалось... нечто влекло его в этот угол. Какая-то почти осязаемая сила. От ужаса на глазах мистера Ингхэма появились слезы. Ой так сильно прижался к книжной полке, что спиной будто чувствовал каждый корешок. Была в этом маленьком человечке какая-то тревога, что-то устрашающее, некая сверхъестественная способность внушать страх - говорят, подобное умение идет с Востока, люди там способны затуманить сознание другого человека настолько, что становятся для него невидимыми. Но это же просто смешно! Мистер Ингхэм совершенно четко видел маленького человечка; однако ужас продолжал холодными пальцами сжимать сердце несчастного продавца, делая его совершенно беспомощным. Маленький человечек стоял близко, очень близко. Он наступил на туфли мистера Ингхэма - так иногда поступают девочки, когда просят своего папу потанцевать с ними на свадьбе старшей сестры. Он придвинул свой длинный нос к подбородку мистера Ингхэма и очень тихо проговорил: - Посмотри на меня. Мистер Ингхэм опустил взгляд, и их глаза встретились. В экранизации "Багдадского вора" 1938 года, которую снял Александр Корда, есть сцена: Абу, маленький вор, при помощи хитрого Сабу оказывается |
|
|