"Харлан Эллисон. Страх перед К" - читать интересную книгу автора

Оно оставило пищу. А потом принялось ждать.
Ему хотелось напиться. Однако стены зеленого стекла встали между ними.
Его жажду было невозможно утолить. Оно подобралось поближе. И стало пить,
но не могло напиться. Оно даже начало постанывать, так сильна была жажда.
- Интересно, откуда берется еда? - сказала Клаудиа.
- Тебя это всегда интересовало. Еда просто появляется, и все.
Перестань говорить об одном и том же. Ноа вытащил теплый кусочек какой-то
пищи из маленького контейнера и засунул в рот. - На сей раз что-то
резиновое.
- Ну о чем же еще мне с тобой разговаривать, если не об этом?.. Как
твой рот?
Ноа коснулся рассеченной губы:
- Болит.
Клаудиа рассмеялась:
- Однако не видно, чтобы это мешало тебе набивать брюхо.
- Мне нужно быть сильным. К скоро снова появится; я чувствую.
Клаудиа встала и принялась кружить по комнате против часовой стрелки.
Она всегда так ходила. Он же неизменно двигался по часовой стрелке.
- Ты действуешь мне на нервы, - заявил Ноа, не поднимая головы. - Не
можешь посидеть хотя бы до тех пор, пока я не закончу есть?
- Твоя сила, - бросила Клаудиа, не останавливаясь. - Это просто
потрясающе!.. Что помогло тебе спасти шкуру в прошлый раз? Твоя сила. Ты
прав, Ноа, продолжай в том же духе, тогда у тебя будет достаточно сил,
чтобы взвыть, умоляя о помощи, а потом как следует поплакать. - Она так и
не остановилась. Сила, - еще раз пробормотала она тихонько.
- Послушай, черт возьми, если тебе здесь не нравится, почему бы тебе
не взять и не уйти отсюда? Там целый мир туннелей. Выбери любой и шагай.
Клаудиа остановилась прямо перед ним, положив сжатые в кулаки руки на
бедра, ее лицо раскраснелось. Ноа продолжал есть.
- Нет, ты уходи отсюда! Ты ведь у нас "сильный"! Возьми факелы, свои
дурацкие факелы - ты возишься с ними с тех самых пор, как я себя помню, -
возьми свои проклятые штуки и отправляйся в туннели, может, найдешь из них
выход! - Ее трясло от ярости.
И тут они услышали песнь.
Звук доносился откуда-то из темноты. Он то усиливался, то ослабевал -
сначала вдалеке, потом ближе, усиливался и ослабевал в определенном ритме,
всякий раз становясь все громче, отчего по коже пленников побежали мурашки,
а волосы встали дыбом. Они не могли пошевелиться; мощь, сдерживающие узы,
невидимая паутина звука заставляли их оставаться на месте. У звуков не было
названия. Ноа и Клаудиа постоянно находились в этом убежище, им не с чем
было их связать. Они были прикованы к зеленым стенам одной только угрозой,
звучавшей в песни, песни... песни, которой они никак не могли дать имя -
разве что пронзительный вопль рассекающих воздух рептилий.
К приближался.
Резко, словно высвобождаясь из зыбучих песков, мужчина и женщина
заметались по своему убежищу, а песнь, стремительно приближаясь,
становилась все громче.
Оно питалось их взаимной ненавистью и страхом. Темный водоем густой
кипящей жидкости. Бездонный, никогда не пересыхающий. Оно припадало к нему,
пыталось утолить жажду, но никак не могло насытиться.