"Кейт Эллиот. Дитя пламени ("Корона Звезд" #4) " - читать интересную книгу автора

умиротворенным взглядом человека, испытавшего на себе чудодейственное
прикосновение Господа, принесшее исцеление его больному телу.
- Не бойся, Ивар. - Сам его голос, возвращенный Зигфриду чудесным
образом, звучал как укор всем страхам Ивара. - Господь защитит нас. Эта
несчастная мертвая женщина не причинит нам никакого вреда. - Он указал на
полуприкрытые останки королевы, затем нагнулся вперед, когда старый "лев"
заговорил с ним низким голосом.
Но как Зигфрид может такое говорить? Ивар вырос на севере, где древние
боги, которым раньше все поклонялись, были очень недовольны тем, что вера в
Единство украла у них преданных последователей. Было страшно даже подумать,
какое зло притаилось рядом с ними и когда оно могло проснуться.
Эрменрих и Хатумод сидели рядом, по-родственному крепко сцепив руки. За
эти дни они оба очень сильно похудели. Казалось, столько времени прошло с
тех пор, как четверо молодых людей и Хатумод начали служить в Кведлинхейме
как новообращенные монахи, хотя на самом деле не минуло и года с того
момента, как они были изгнаны из монастыря по обвинению в непростительном
грехе - ереси.
Болдуин ходил кругами вокруг каменного алтаря и мертвой королевы,
возлежащей на нем, не решаясь схватить один из золотых оленьих рогов. Пламя
факела освещало останки древней королевы. Прекрасные янтарные бусы
поблескивали среди костей.
- Не тревожь умершую! - прошипел Ивар.
Но Болдуин с широко распахнутыми глазами уже протянул руку к истлевшему
одеянию королевы, по краям украшенному небольшими зеленоватыми
металлическими палочками, и откинул полу бывшей туники, схватив какой-то
предмет, на мгновение вспыхнувший голубым огнем.
- Смотри! - вскричал Болдуин, поднимая другой рукой каменное зеркало из
углубления, образованного тазовыми костями. Гладкая черная поверхность
поблескивала в свете факела.
Когда Ивар в страхе шагнул в сторону Болдуина, желая остановить его
дальнейшие разрушительные действия, он увидел, как его движение отразилось в
этом зеркале.
- О Боже, я боюсь, мой бедный племянник мертв, - пробормотал Герульф. -
Я поклялся моей сестре, что он вернется домой целым и невредимым.
В глубине зеркала задвигались другие тени, чьи фигуры были сокрыты
тьмой. Они выходили из каменных ниш. Это были древние королевы, чьи глаза
блистали подобно остриям ножей. Первая из них была молодая, одетая в яркие
одежды, подобно горящим стрелам, но на лице у нее играла жестокая улыбка.
Вторая была похожа на дородную женщину, которая никогда не испытывала
недостатка в еде; в руках у нее была корзина, полная разнообразных фруктов.
Серебристые волосы третьей королевы были переплетены нитями из костей, а
морщины на ее старческом лице были глубокими, подобно расселинам на склонах
гор. Ее поднятые вверх руки казались испещренными многочисленными
паутинками. Взгляд ее сковывал, словно крепко сжатые тиски. Но Ивар не мог
произнести ни слова, чтобы предупредить остальных, которые ничего не видели
и не чувствовали никакой опасности. Хатумод вздохнула.
- Что там лежит?
От ее слов по фигурам призраков пошла рябь, словно по поверхности
заросшего пруда, с которого рукой убирают речные водоросли.
Ивар вновь обрел способность говорить.