"Стенли Эллин. Смерть в сочельник" - читать интересную книгу авторадругих? Ты, который заперся в своей комнате, разговариваешь сам с
собой, думаешь Бог знает о чем! - Она вдруг повернулась ко мне. - Вы говорили с ним. Вы должны знать. Возможно ли, чтобы... - Он в здравом уме так же, как и вы, Силия, - не спеша произнес я. - Тогда ему следовало бы знать, что никто не ходит по барам в такой момент. Как же вы могли предлагать ему это? Она выпалила в меня этот вопрос с таким злобным торжеством, что я совершенно потерял над собой контроль. - Если бы вы не собирались выбросить вещи Джесси, Силия, я бы всерьез задумался над вашим вопросом! Это было очень опрометчивое заявление с моей стороны, и я тут же о нем пожалел. Не успел я и глазом моргнуть, как Чарли промчался мимо меня и так крепко схватил Силию за руки, что она не могла пошевелиться. - Ты посмела войти в ее комнату? - закричал он вне себя от ярости и принялся трясти ее изо всех сил. - Говори! И, прочитав ответ на ее испуганном лице, он вдруг отпустил ее руки, словно его что-то обожгло, да так и остался стоять там, ссутулившись и поникнув головой. Силия протянула к нему руку, в надежде как-то его успокоить. - Чарли, - захныкала она, - неужели ты не понимаешь? Когда ты видишь вокруг себя ее вещи, это вызывает у тебя беспокойство. Я только хотела помочь тебе. - Где ее вещи? - У лестницы, Чарли. Там все. что по мере того, как удалялся звук его неуверенных шагов, мое сердце билось все ровнее и ровнее. Силия обернулась и посмотрела на меня - в ее глазах была такая дикая ненависть, что меня охватило отчаянное желание немедленно выбраться из этого дома. Я взял свои вещи с кровати и направился было к двери, но Силия преградила мне путь. - Вот видите, что вы натворили? - хрипло прошептала она. - Теперь мне снова придется собирать и упаковывать их. Это довольно утомительно для меня, но придется заняться этим еще раз - и все из-за вас. - А вот это уж дело ваше, - холодно произнес я. - Нет, ваше, - сказала она. - Ваше, старый дурак! Ведь это, кажется, вы были вместе с ней, когда я... Резким движением я опустил свою трость ей на плечо и почувствовал, как она содрогнулась. - Как ваш адвокат, Силия, - произнес я, - советую вам болтать языком только во сне, когда вы не несете никакой ответственности за то, что говорите. Она не вымолвила больше ни слова, но я все же позаботился о том, чтобы она на всякий случай находилась в поле моего зрения до тех пор, пока я снова ни очутился на улице. От Борэм-хауза до гриль-бара Эла Шарпа было всего несколько минут ходьбы, и я довольно быстро преодолел это расстояние, наслаждаясь чистым морозным воздухом, обжигавшим мое лицо. Эл в одиночестве стоял за стойкой бара и сосредоточенно протирал стаканы; когда же он меня |
|
|