"Стенли Эллин. Момент решения" - читать интересную книгу автора - Ты ничего не заметил, когда подъезжал к дому?
- Нет. - Я так и подумала. Поворот к замку слишком далеко отсюда. Сейчас ты все увидишь сам. Я действительно все увидел сам. Ровно посередине дороги был поставлен стул. На нем сидел крепкого сложения молодец, небрежно перелистывавший журнал. Я без труда узнал это - его был один из надежнейших слуг Лозьеров. По лицу его было видно, что сидит он здесь уже давно и готов просидеть ровно столько, сколько потребуется. Я сразу догадался, для чего его здесь усадили, однако Элизабет посчитала необходимым растолковать все это самым тщательным образом. Когда мы подошли к сидящему, он поднялся навстречу и широко улыбнулся. - Уильям, - обратилась к нему сестра, - будь любезен, расскажи моему брату, что за приказ ты получил от мистера Лозьера? - С удовольствием, - весело ответил тот. - Мистер Лозьер приказал, чтобы здесь все время сидел кто-нибудь из наших. Мы не должны пропускать грузовики со строительными материалами для Дейнхауза. Мы должны говорить водителям, что это частная дорога и они нарушают право владения. Если кто-то из них попытается прорваться силой, нам надлежит вызвать полицию. Вот и все. - А вы уже имели дело с грузовиками? - спросила Элизабет. Вопрос был рассчитан на меня, потому что он взглянул на нее с удивлением. - Вы же в курсе, миссис. Пара грузовиков была в первый день. Без всяких скандалов, - пояснил он дм меня, - никто из водителей не стал рисковать. Вторжение в частное владение - это вам не шутка. - Невероятно! Разве Хью не понимает, что эта затея не пройдет ему даром. Это ведь единственная дорога в Дейнхауз, и потом, она так давно находится в общем пользовании, что ни о каком частном владении и речи быть не может! - То же самое Реймонд говорил Хью несколько дней назад, - кивнула сестра. - Он примчался сюда в ярости. Они долго спорили. Когда же Реймонд закричал, что заставит Хью отвечать за свои действия в суде, муж ответил, что будет просто счастлив провести всю оставшуюся часть жизни в процессах по этому делу. Но это были еще цветочки. Напоследок Реймонд предупредил Хью, что сила влечет за собой только силу. С этого момента я жду, что между ними вот-вот разразится война. Разве ты не понимаешь, что посадив своих людей посреди дороги, Хью его провоцирует? Это меня очень пугает... Я все прекрасно понимал. И чем больше я обдумывал сложившуюся ситуацию, тем страшнее она мне представлялась. - Но у меня есть план, - нетерпеливо продолжала Элизабет, - потому я и хотела, чтобы ты приехал. Сегодня вечером у нас будет званый ужин. Своего рода мирная конференция. Приглашены ты, доктор Уэйнант, Хью вас обоих очень любит, и, - здесь она сделала паузу, - мистер Реймонд. - Не может быть! - воскликнул я. - Неужели он придет? - Я была у него вчера. Мы долго разговаривали. Я объяснила ему свой замысел. Мол, соседи должны собраться за столом и прийти наконец к пониманию. Братская любовь и все такое. Должно быть, в его глазах я выглядела вдохновенной дурочкой, но, как бы то ни было, он ответил |
|
|