"Джордж Филдинг Элиот. Медная чаша " - читать интересную книгу автора

- Отличная работа, - повторил мандарин, вертя чашу в рука, словно
лаская ее своими изящными пальцами. - Но я допускаю, что лейтенант и
молодая леди незнакомы с этим маленьким устройством. Давайте объясним, а
точнее - продемонстрируем его. Кансу, укрепи ее на месте. Нет, нет, пока
только чашу.
Другой слуга, который было шагнул вперед, тут же вернулся на место.
Тот, кого он назвал Кан-су, взял чашу, встал на колени рядом с девушкой,
пропустил стальной пояс у нее под спиной, положил чашу кверху дном на ее
плоский живот и туго, так, что края врезались в мягкую плоть, затянул и
скрепил замком концы пояса. Прижатая пропущенной через обе ручки гибкой
блестящей лентой чаша сильно впилась в тело девушки. Затем слуга встал и
молча сложил руки на груди.
Фурне почувствовал, как его тело содрогнулось от ужаса - за все это
время Лили не произнесла ни единого слова, хотя было заметно, что острые
края чаши больно вонзились в ее живот.
Но вот она наконец разомкнула губы:
- Не сдавайся, Андре, - бодро произнесла она. - Я выдержу. Нет,
правда, сов... совсем не больно!
- Боже! - дико вскрикнул Фурне, тщетно пытаясь вырваться из крепких
объятий желтых рук.
- Совсем не больно! - как эхо повторил мандарин последние слова Лили.
- Пожалуй. И тем не менее мы снимем чашу - надо же быть милосердными
людьми.
По его приказу слуга открыл замок и снял пояс. на белой коже девушки
остался ярко-красный след от обода чаши.
- И все же, мне почему-то кажется, мадемуазель и месье, что вы не до
конца понимаете суть происходящего, - проговорил он. - Что ж, сейчас мы
снова установим ее на прежнее место, но перед этим поместим под чашу вот
это!
Быстрым движением он выхватил из рук стоявшего в углу слуги плетеную
клетку и поднес ее к свету.
Фурне и Лили с ужасом смотрели на клетку. Внутри ее - и теперь они это
отчетливо видели - бегала крупная серая крыса: усатая морда, бусинки-глаза,
суетящаяся, мерзкая крыса, пытающаяся прогрызть прутья клетки ослепительно
белыми резцами.
- Боже праведный! - выдохнул Фурне. Его мозг отказывался постичь всю
жестокость той участи, которая ожидала Лили, - он мог лишь молча смотреть
на эту неугомонную крысу, смотреть, смотреть, смотреть...
- Ну, а теперь, я уверен, вы все поняли, - раздался спокойный голос
мандарина. - Крыса под чашей. Кстати, обратите внимание на ее днище. Видите
небольшое углубление? Сюда мы положим раскаленные угли - чаша нагреется,
жар станет невыносимым, крыса не сможет дольше терпеть его и у нее не
останется другого выхода, как прогрызть себе путь в теле этой леди! А
сейчас еще раз спрашиваю, лейтенант, так как насчет сторожевого отряда?
- Нет, нет, НЕТ! - закричала Лили. - Они не сделают этого... они
пытаются напугать нас... они же люди. Они не смогут этого сделать, люди
неспособны на такое... Молчи, Андре, молчи, что бы ни случилось, не
позволяй им победить тебя! Не позволяй им превратить тебя в предателя!
Мандарин махнул рукой, и слуга с чашей снова приблизился к
полуобнаженной девушке. Но на сей раз вперед вышел и тот слуга, что стоял с