"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора - У нас нет права выбора, Гарион. Существуют вещи, которые должны
быть сделаны, и люди, которые должны их сделать. Гарион печально посмотрел на ее лишенное мор-шин лицо и мягко коснулся белоснежного локона у лба. И затем он последний раз в жизни задал вопрос, который был на его устах с детства: - Почему я, тетушка Пол? Почему я? - А ты можешь назвать кого-нибудь еще, кому можно было бы доверить эти деяния, Гарион? Он не был готов к этому вопросу - безжалостному в своей суровой простоте. - Нет, - вздохнул Гарион, - очевидно, нет. Хотя это несправедливо. Со мной даже не посоветовались. - И со мной тоже, Гарион, - отозвалась Польгара. - Но ведь с нами не должны советоваться, верно? Знание того, что нам придется осуществить, рождается вместе с нами. - Она обняла его. - Я очень горжусь тобой, мой Гарион. - Ну, вообще-то я вышел не таким уж никудышным, - рассмеялся он. - По крайней мере, умею надеть башмак на нужную ногу. - Но ты не имеешь понятия, чего стоило тебе это втолковать, - улыбнулась Польгара. - Ты был хорошим мальчиком, Гарион, но никогда ничего не слушал. Даже Рундориг лучше слушал, хотя мало что понимал. - Мне его иногда не хватает. Рундорига, Дороона и Зубретты. - Гарион сделал паузу. - Они поженились? Я имею в виду Рундорига и Зубретту. - Да, много лет назад. Зубретта сейчас ожидает, кажется, пятого ребенка. Я каждую осень получала от нее известия и спешила на ферму - В самом деле? - Гарион был удивлен. - Больше я бы никому этого не позволила. Зубретта и я часто расходились во мнениях, но я по-прежнему очень ее люблю. - Она счастлива? - Думаю, да. С Рундоригом легко ладить, а дети не дают ей скучать. - Она окинула его критическим взглядом. - Ну что, повеселел? - Я чувствую себя немного лучше, - ответил Гарион. - Так всегда, когда ты рядом. - Рада это слышать. Гарион кое-что вспомнил. - Дед уже рассказал тебе, что пророчества говорят о Сенедре? - Да, - ответила Польгара. - Я присматриваю за ней. Почему бы нам не спуститься в каюту? Следующие несколько недель будут тяжелыми, так что лучше выспаться, пока есть такая возможность. Как и предсказывал капитан Кадиан, берег Пельдана скрывался в тумане, но огни маяков на стенах Сельды помогали ориентироваться, и они смогли держаться вдоль берега, пока капитан не определил, что судно находится возле места, указанного на карте Кадиана. - Примерно в миле к югу расположена рыбацкая деревушка, ваше высочество, - посоветовал он Шелку. - Теперь она заброшена из-за столкновений, участившихся в этих местах, но там есть причал - по крайней мере был, когда я проплывал мимо в прошлый раз. Мы могли бы выгрузить там ваших лошадей. - Отлично, капитан, - одобрил Шелк. Они медленно ползли в тумане, покуда не достигли заброшенной деревни |
|
|