"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

головой.
- В Гандахаре сплошные джунгли, Сади, - сказал он. - Нам пришлось бы
продираться сквозь них.
- В джунглях не так уж плохо, Хелдар.
- Плохо, если ты спешишь.
- А мог бы ты послать за своими солдатами? - спросила Бархотка.
- Может быть, - отозвался Шелк, - но я не уверен, что от них будет
польза.
Веттер говорит, что Даршива кишит отрядами гролимов и Зандрамас, а
Пельдан уже в течение многих лет пребывает в хаосе. Мои солдаты хороши, но
не настолько, чтобы идти в лобовую атаку против одичавших орд. - Он
посмотрел на Бельгарата.
- Боюсь, тебе снова предстоит набрать в шерсть колючек, старина.
- Значит, мы собираемся бросить след, - уточнил Гарион, - и
отправиться прямо в Келль? Бельгарат потянул себя за мочку уха.
- Подозреваю, что след все равно поведет нас в сторону Келля, -
сказал он.
- Зандрамас тоже читала Ашабские пророчества и знает, что Келль -
единственное место, где она может получить нужные сведения.
- И Цирадис позволит ей это? - спросил Дарник.
- Возможно. Цирадис все еще сохраняет нейтралитет.
Гарион поднялся.
- Пожалуй, я пойду на палубу, дедушка, - промолвил он. - Мне нужно
подумать, а морской воздух отлично прочищает мозги.
На горизонте за кормой мерцали огни Мельсена; луна отбрасывала
серебряную дорожку на водную поверхность. Капитан стоял у штурвала на
кормовой палубе.
- Вам не трудно определять курс ночью? - спросил его Гарион.
- Вовсе нет. - Капитан указал на ночное небо. - Времена года
меняются, но звезды остаются на месте.
Гарион кивнул и побрел в сторону носа.
Ночной бриз, дующий в проливе между Мельсеном и материком, был
неустойчивым, паруса то надувались пузырями, то снова безвольно повисали.
При этом в воздухе раздавался глухой шум, напоминавший траурный рокот
барабанов.
Это соответствовало настроению Гариона. Он долго стоял, бессмысленно
теребя узел каната и глядя на посеребренные луной волны.
Гарион знал, что Польгара находится рядом. Дело было не только в
запахе, знакомом ему с раннего детства, но и в самом ощущении ее
присутствия. Капитан корабля руководствовался небесными светилами, но
звезда, которая вела Гариона всю его жизнь, не мерцала на бархатном ночном
небе. Она была куда более близкой и более постоянной.
- Что тебя беспокоит, Гарион? - спросила Польгара, мягко положив ему
руку на плечо.
- Я мог слышать его голос, тетушка Пол, голос Торака. Он ненавидел
меня за тысячи лет до моего рождения. Он даже знал мое имя.
- Гарион, - спокойно сказала Польгара, - вселенная знала твое имя еще
до того, как эта луна стала всходить над пустотой. Все созвездия ожидали
тебя с начала отсчета времени.
- Я не хотел этого, тетушка Пол.