"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

Но Алдур принес себя в жертву. Эрионд вздохнул, чувствуя, что никакая
жертва не является невыносимой, если ее приносят во имя любви. Эта мысль
утешила его.
Он вздохнул еще раз и медленно поехал назад к маленькому озеру и
палаткам, в которых спали его спутники.


Глава 2


Этим утром они встали поздно. Волнения минувших недель утомили даже
Гариона. Но, слыша бормотание голосов и звон посуды, которой гремела
Польгара, готовившая завтрак, он понимал, что встать все равно придется.
Стряхнув с себя остатки дремоты, Гарион, стараясь не разбудить Сенедру,
осторожно выскользнул из-под одеяла, коснулся губами ее волос, натянул
тунику, взял сапоги и меч и вышел из палатки.
Польгара в сером дорожном платье возилась у костра, как обычно тихо
напевая во время работы. Рядом негромко беседовали Шелк и Бельгарат. Шелк
по какой-то причине сменил одежду - теперь на нем был перламутрово-серый
камзол, в котором он походил на преуспевающего негоцианта. Сам Бельгарат
по-прежнему носил засаленную, коричневую тунику, залатанные штаны и
непарные сапоги. Дарник и Тоф удили рыбу в прозрачной воде маленького
горного озерца, а Эрионд чистил глянцевую шкуру своего гнедого жеребца.
Остальные, очевидно, еще не встали.
- Мы думали, что ты проспишь весь день, - сказал Бельгарат, когда
Гарион уселся на бревно, чтобы натянуть сапоги.
- Вообще-то я об этом подумывал, - признался Гарион.
Он встал и посмотрел вокруг. Стволы осин на дальнем берегу озера
покрылись инеем; листья поблескивали золотом. Воздух был сырым и холодным.
Внезапно Гариону захотелось задержаться здесь еще на несколько дней.
Вздохнув, он подошел к костру.
- Зачем этот маскарад? - спросил Гарион у маленького драснийца с
лицом, похожим на крысиную мордочку.
Шелк пожал плечами.
- Мы подъехали к краю, где меня хорошо знают, - ответил он. -
Впрочем, мы могли бы этим воспользоваться. Ты абсолютно уверен, что следы
ведут на юго-восток?
Гарион кивнул.
- Сначала возникла небольшая путаница, но я смог во всем разобраться.
- Путаница? - переспросил Бельгарат.
- Здесь побывал Сардион, правда, уже давно. Некоторое время Шар как
будто хотел двинуться по его следу. Пришлось с ним серьезно поговорить. -
Гарион перекинул через плечо и застегнул перевязь меча, потом слегка
передвинул ножны.
Шар на рукояти сердито поблескивал красным цветом.
- Почему он сердится? - с любопытством спросил Шелк.
- Из-за Сардиона, - объяснил Гарион и посмотрел на сверкающий камень.
- Перестань! - строго сказал он.
- Не оскорбляй его чувства, - предупредил Шелк. - Если он рассердится
по-настоящему, у нас могут возникнуть большие неприятности.