"Дэвид Эддингс. Повелитель демонов из Каранды (Маллореон-3)" - читать интересную книгу автораНаклонившись, она коснулась плеча Гариона. - Только что вошел генерал Атеска, -
прошептала она. - Он хочет тебя видеть. Не стоит распространяться о том, что вызвало истерику Сенедры. Мы сейчас не знаем, что известно Закету о причинах, побудивших нас сюда приехать. Атеска наверняка сообщит ему обо всем, что здесь происходит, поэтому держи ухо востро. Он попробовал возражать. - Здесь от тебя все равно мало толку, Гарион, а там ты нужен. Я присмотрю за ней. - У нее часто бывают такие приступы? - услышал Гарион, выходя из спальни. - Она сейчас очень взвинчена, - отвечал Шелк. - Иногда обстоятельства берут над ней верх. Польгара знает, что нужно делать. Атеска повернулся к Гариону. - Ваше величество, - сухо произнес он, - мне не нравится, что вы нападаете на моих солдат. - Он стоял у меня на пути, - ответил Гарион. - И мне кажется, я не слишком сильно его ударил. - Здесь важен принцип, ваше величество. - Правильно, - согласился Гарион. - Принесите ему мои извинения, но посоветуйте все же впредь со мной не связываться - особенно когда дело касается моей жены. Не в моих правилах драться, но если нужно, я нарушаю правила. Атеска сурово смотрел на Гариона, но, натолкнувшись на такую же непреклонность, отвел глаза. Какое-то время они молча взирали друг на -друга. - При всем уважении к вам, ваше величество... - произнес наконец Атеска, - впредь не злоупотребляйте моим гостеприимством. - Если только потребуют обстоятельства, генерал... - не отступил Гарион. продолжал Атеска, - завтра давайте отправимся в путь пораньше. Если королева больна, ее нужно как можно быстрее доставить в Рэк-Хаггу. - Благодарю вас, генерал. Атеска холодно поклонился, повернулся и вышел. - Вы не находите, что это было чуточку резковато? - пробормотал Сади. - Ведь мы сейчас все-таки во власти Атески. Гарион хмыкнул. - Мне не нравился его тон. - Он взглянул на Бельгарата, лицо которого выражало неодобрение, и спросил: - Ну и что? - Я ничего не говорил. - В этом нет необходимости. Я и так все время слышу твои мысли. - Прекрасно. Тогда мне не нужно произносить их вслух! Новый день встретил их сырым и холодным рассветом, но снег прекратился. Гарион выглядел обеспокоенным, ведя коня рядом с носилками Сенедры. Дорога, по которой они двигались, вела на северо-запад, мимо выжженных деревень и разрушенных городов. Развалины покрывал толстый слой выпавшего накануне снега. Всюду мрачно высились кресты с распятыми людьми. День уже клонился к вечеру, когда они, взобравшись на вершину холма, увидели свинцово-серую гладь озера, простиравшегося далеко на север и восток; на берегу его расположился большой, обнесенный стеной город. - Рэк-Хагга, - произнес Атеска с явным облегчением. По склону холма они спустились к городу. Свежий ветер, дующий с озера, развевал их плащи, играл гривами лошадей. |
|
|