"Дэвид Эддингс. Обретение чуда (цикл Создатели чуда, Книга 1)" - читать интересную книгу автора

из стали.
- Я, Торак, - глухо заговорил Дерник, - Бог-Дракон энгараков, приказываю:
да будет создан этот мир!
Краем глаза Гарион уловил какое-то движение и быстро обернулся. Мерг
закрыл лицо руками странным, почти молитвенным жестом. Сидевшие за дальним
столом таллы побелели как мел и дрожали.
Семь фигур соединились в рукопожатии.
- Мы - боги, - хором объявили они, - и приказываем: да будет создан этот
мир.
- Слушайте речи богов, - провозгласил Фолдор. - Да пребудут боги с миром в
доме Фолдора.
- Благословение богов на дом Фолдора, - отозвались семеро, - и на всех,
сидящих в этом зале!..
Они повернулись и медленно, торжественно, как пришли, направились к
выходу.
Настала очередь раздачи подарков, и поднялась веселая суматоха, ведь
подарки делал Фолдор; почтенный фермер целый год ломал голову над тем, как
лучше угодить каждому домочадцу. Новые туники, штаны и платья радовали глаз, но
Гарион оцепенел, развернув маленький сверток и обнаружив острый клинок в
красивых ножнах.
- Он уже почти мужчина, - объяснил Фолдор тете Пол, - а мужчине нужен
надежный кинжал.
Гарион, конечно, тут же проверил пальцем остроту лезвия и порезался.
- Так я и знача, - вздохнула тетя, но Гарион так и не понял, относятся ли
эти слова к тому, что он вырос, к порезу или к самому подарку.
На следующее утро мерг закупил окорока и удалился вместе с таллами. Через
несколько дней Анхельда и Эйлбриг сложили вещи и отправились в Сендар: жизнь на
ферме Фолдора вошла в обычную колею.
Зима тянулась бесконечно. Снег падал и таял... Наконец на землю пришла
весна, отличавшаяся от многих других весен только появлением Брилла. Один из
работников помоложе женился, арендовал небольшой участок и отправился на
самостоятельное житье, нагруженный подарками и добрыми советами Фолдора Взамен
его хозяин и нанял Брилла.
Гарион невзлюбил Брилла с первого взгляда, и было отчего: туника и штаны
работника пестрели заплатками и пятнами грязи, черные волосы и редкая бороденка
вечно взлохмачены, глаза смотрели в разные стороны, как у зайца. Брилл всегда
оставался мрачен, любил уединиться и никогда не мылся - от него постоянно
разило застарелым потом. После нескольких попыток завести беседу Гарион сдался
и держался как можно дальше от Брилла - дел и без того хватало. Этой весной он
неожиданно обратил внимание на Забретт. Гарион всегда знал, что она
хорошенькая, но никогда не придавал этому особого значения, предпочитая
компанию Рандорига и Доруна.
Но теперь все изменилось Гарион увидел, что приятели тоже уделяют девочке
много внимания; впервые в нем зашевелилась ревность. Забретт, конечно,
бессовестно кокетничала со всеми тремя и просто светилась от счастья, когда
соперники обменивались враждебными взглядами. Рандориг, правда, почти все время
работал в поле, но Дорун доставлял Гариону много беспокойства. Гарион стал
нервничать и часто находил предлоги, чтобы улизнуть и удостовериться, не
осталась ли Забретт наедине с Доруном.
Его собственный метод осады неприступной твердыни был очаровательно