"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

Франческа почувствовала, что настрой так волшебно начавшегося вечера
разлетелся вдребезги. Оказалось, что одной новой золотой туники
недостаточно, чтобы ощутить единство с этим воинским кланом. Все пятьдесят
сидевших за столом славных рыцарей продолжали разговаривать о сражениях и
турнирах, словно их совершенно не трогали неотделимые от войн горе и боль.
Смерть, увечья и ранения были знакомы Франческе, но она не хотела о них
вспоминать. Не видела никакой романтики в том, как лечила от ран одного за
другим любимых братьев или слышала, как неуклюже ходил на искалеченных ногах
ее отец. Она не забыла костра, когда чума довершила то, что начал рыцарский
меч.
Завтра она разбудит мать пораньше, и они отправятся в Бельведер - место
истинного мира и покоя. Франческа снова покосилась на ту часть стола, где
под родовыми знаменами восседал хозяин дома, и у нее привычно заныло в
груди: графиня де Монфор пила вино. Вот она опустошила серебряный кубок и
нетерпеливо махнула слуге рукой, чтобы тот наполнил его опять. Вряд ли
кто-нибудь замечал, что мать пьянела, но Франческа видела, как нервно
подергивались ее пальцы, как Бланш то и дело подносила руку к своим
светло-пепельным волосам и как стекленел ее печальный взгляд. Что-то шло не
так, совершенно не так.
В следующую секунду у Франчески екнуло сердце: Бельдан тоже заметил,
что творилось с графиней де Монфор. Он посмотрел на Франческу и через весь
стол, за которым пировали пятьдесят рыцарей со своими прекрасными дамами,
позвал ее глазами. Но она лучше рыцаря знала, что требовалось ее матери. И
улыбнулась сидевшей рядом Лючии:
- Я должна извиниться, но прошлой ночью мне так и не удалось сомкнуть
глаз...
Стол разразился хохотом. Бельдан рассказал своим воинам, а те потом
своим дамам, что леди Франческа, угрожая его собственным мечом, не пустила
сира в пещеру и так громко возносила молитвы непорочной Деве Марии о
сохранении своей чистоты, что он даже в пятидесяти футах от пещеры так и не
сумел заснуть.
- И теперь самое время предаться молитве в тишине комнаты.
Лючия хотела ее задержать, но Франческа остановила ее:
- Увидимся завтра.
- Договорились. Утром. Я покажу вам город, - воодушевленно согласилась
графиня Донати, предвкушая предстоящее развлечение.
Ги подал Франческе руку, и они пошли вдоль стола, улыбаясь пирующим и
отвечая на их любезности.
- Неудивительно, что ты устала от военных разговоров, - сказал ей Ги. -
Я сам их ненавижу, но война - моя работа. Хотя я надеюсь когда-нибудь найти
себе другую, более соответствующую моим наклонностям.
Ах, Ги, добрый Ги. Франческа искренне надеялась, что это ему удастся.
Неподалеку от матери она остановила его.
- Тебя ждут друзья. Они затеяли партию в кости, но без тебя не
начинают.
Ги нерешительно посмотрел на нее, но Франческа давно знала, что он не в
силах устоять перед азартной игрой. Простившись с Ги, она повернулась к
Бельдану и матери. И на секунду ощутила такое раздражение, словно внутри
разлилась желчь. Ну почему мать не в силах угомониться и стать праведной,
как леди Беатрис? Почему топит горе в вине, а не лечит молитвой? Почему