"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

сначала безбожно подковыривал, а потом заставил рассмеяться.
Франческа складывала тарелки, когда уголком глаза заметила, что он
внимательно изучает припасы.
- Чего-нибудь не хватает? Только не говорите, что не можете найти
марципан на десерт.
- Не совсем так, хотя идея неплохая. Но я-то искал зеркало. Хотел
предоставить вам надежное свидетельство того, как вы выглядите. Боюсь, что
мне бы вы не поверили.
Тарелки грохнулись на пол, а Франческа принялась поспешно приглаживать
растрепавшиеся волосы. Потом одернула себя, но было поздно: Бельдан заметил
ее жест и рассмеялся, довольный, что его стрела угодила в цель.
- Вы не могли меня рассмотреть, - пробормотала графиня. - Здесь слишком
темно. Посмотрим, что вы скажете утром, когда мы окажемся в городе.
- А вы хотите вызвать скандал?
Скандал? - ужаснулась она.
- Сожалею, но вынужден вам сказать, что у вас вид женщины, которая
избегла опасности, но претерпела иное приключение, хотя и гораздо более
сладостное. Другими словами, любезная графиня Дуччи-Монтальдо, вы выглядите
так, словно провели ночь с любовником. А поскольку на самом деле между нами
ничего не произошло...
- Абсолютно ничего!
- Пусть будет по-вашему - абсолютно ничего, надо постараться, чтобы о
нас не судачили. Флоренция - город говорливый. Вам это прекрасно известно,
потому что вы тосканка и остры на язык. Значит, нужно устранить все поводы
для пустой болтовни. - Бельдан вздохнул. - Еще возникает проблема с леди
Бланш. Стоит ей убедиться, что вы в безопасности, как она кинется на меня,
словно разъяренная львица, обвинит во всех смертных грехах и, когда пойдут
слухи о нашем приключении в пещере, потребует, чтобы я смыл с вас позор, а
для этого дал свое имя.
Франческа тряхнула головой.
- Если бы вы желали дать мне свое имя, то разорвали бы помолвку Ги с
графиней Конти. Только таким способом я могу его принять - от него. И не
льстите себе, моя мать никогда не согласится выдать меня за вас замуж.
Скорее отошлет в монастырь. Она вас ненавидит. - Графиня помолчала и
добавила: - Не меньше меня.
- Не станем обсуждать чувств женской половины семейства Дуччи-Монтальдо
к роду Арнонкуров, - мягко заметил Бельдан. - Не хотите за меня замуж? Ваше
дело. Но и я не собираюсь на вас жениться. Наша святая и общая цель -
сохранить ваше доброе имя и положение незамужней дамы.
Франческа села на одну из скамеек, подтянула колени к груди и обвила их
руками.
- Каков ваш план?
- Я выеду в город на рассвете, пока вы еще будете спать, и вышлю за
вами женщин. Таких, которым можно доверять. Они вас отмоют, приведут в
порядок и доставят во Флоренцию. Их присутствие послужит свидетельством
вашей невинности.
- Эти женщины готовы ради вас солгать?
Бельдан насмешливо изогнул бровь.
- Вы только что утверждали, что между нами ничего не произошло. Я им
это скажу, и они мне поверят. - Он порылся в куче одеял и выбрал то, которое