"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

рыцаря.
- Значит, это в самом деле его первая кровь.
- И последняя.
Суровые слова положили конец разговору. Бельдан повернулся к Кристиано:
- Помоги Ги забраться в повозку. Нам надо немедленно ехать.
Они решили похоронить французов в лесу, а лошадей отпустить на волю.
Сицилиец нырнул под повозку, где находились инструменты, и появился с
лопатой и мотыгой. Но когда Бельдан обернулся, Франческа по-прежнему стояла
на том же самом месте.
- Неужели вам не жаль? Он был таким юным.
Она думала, что Бельдан попытается оправдаться. В конце концов, это
Фернальд напал на него и попытался ударить в спину. А до этого издевался над
Ги и приказал своему воину приставить кинжал к ее горлу. Так что жертва
казалась неизбежной. Она ждала объяснений.
- Неужели не жаль? - повторила она.
Бельдан лишь мельком взглянул на нее, но Франческа успела заметить, как
от таящегося в глубине огня потемнели его глаза. На скуле дернулся и замер
мускул.
- Нет, - отрезал он. - Не жаль.
- Значит, правы те, кто считает вас жестоким.
- Возможно. Но благодаря этому, дорогая леди Франческа, вы пока еще
живы.
- Таков Бельдан, - грустно проговорил Ги. - Война вошла в его плоть и
кровь. Он блестящий воин и выше всякой жалости. А уверенность делает его еще
сильнее.
Случай с Фернальдом послужил им хорошим уроком. Бельдан укрылся среди
холмов, и до самой темноты они не решались разбивать новый лагерь. Все
работали не покладая рук, пока не натянули оранжевую палатку для дам и не
проветрили и не подготовили к ночлегу убежище Ги в повозке.
Кристиано доказал, что умеет охотиться на диких кроликов, а Бланш -
столь же искусно их готовить. Но день был омрачен смертью, и каждый
стремился поскорее с ним распрощаться и отойти ко сну.
- Но он не проявил никаких чувств. - Франческа взбила Ги подушку. - А
француз был так юн. Почти мальчик.
- Не имеет значения, - отозвался Ги. - Для Бельдана это не важно.
- Он это сам признал. - Франческа помедлила, перебирая пальцами ленту
на тунике и прислушиваясь к тишине ночи. - Француз Мальвиль назвал его
рыцарем тамплиеров. Ты говорил, что тоже слышал эту историю. Будто он
заключил некий нечестивый договор, благодаря которому к нему благоволит
судьба.
Ги коротко рассмеялся:
- Что ты знаешь о тамплиерах?
- Только то, что моя мать крестится при одном упоминании о них. Они
богатые, могущественные люди. Но очень порочные.
- Были, - перебил ее Ги. - А теперь мертвы. И очень давно. Репутация
Бельдана не из лучших, но причина кроется в ревности. Даже я иногда ревную.
- Почему? Он такой жестокий, а ты...
- А я - младший сын. Всего лишь тень великого рыцаря. Даже юнец
Фернальд это понял. Однако кончим разговор о тамплиерах. Ложись спать.
Завтра предстоит нелегкий день.