"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

карт и манускриптов, то разговаривал с людьми.
Однажды, когда Франческа спешила в замок из внешнего сада, она заметила
Бельдана на их семейном кладбище. Рыцарь стоял, понурив голову, и смотрел на
могилы ее отца и братьев.
И даже Летиция, обычно практичная и славящаяся своим здравым смыслом,
стала подпадать под его очарование. Как-то, сортируя зрелые сыры - что для
замка, а что на продажу, она заявила:
- А он не такой солдафон, каким я его считала раньше.
- Не такой солдафон? - переспросила графиня. - Ты что, забыла рассказы
беженцев о его зверствах? Он кондотьер. Командует армией наемников и
зарабатывает на убийствах.
- На убийствах? - повторила Летиция. - А я считала, на том, что
защищает Бельведер. Посмотрите, вот прекрасный пекоринский сыр. Куда его,
графиня?
"По крайней мере, мать меня понимает, - с надеждой думала Франческа. -
И всегда расскажет правду о рыцаре Арнонкуре".
Но Бланш не помогала ей с купаниями, которые сделались ежедневным
ритуалом. Каждый вечер Франческа стучалась к Бельдану и переступала порог с
таким выражением лица, словно входила во врата ада. Коротко кивала,
крестилась на дальний угол и терпеливо ждала, когда потребуется ее помощь.
Но в тот вечер с побеленной стены ей игриво блеснуло новое зеркало, и
Франческа машинально остановилась, чтобы взглянуть на свое отражение. А
потом, как всегда, прищурилась, чтобы убедиться, возымел ли действие на
веснушки настой из ворсянки и вербены.
- Хоть до дыр проскреби, все равно проступают, - проворчала она при
виде покрасневшего носа.
За спиной раздался смешок. Щеки Франчески вспыхнули и сравнялись по
цвету с носом.
- Смейтесь, Бельдан д'Арнонкур. Когда я найду секрет отбеливания кожи,
многие дамы охотно откроют свои кошельки и Бельведер заработает уйму денег.
К тому же, - мрачно добавила она, - невежливо попрекать даму ее изъяном. У
меня такое чувство, что это зеркало повесили здесь не случайно.
- Надо же было как-то украсить стену, - спокойно отозвался рыцарь. - А
смеяться мне полезно, чтобы скрасить боль от ран. Лучше скажите, леди
Тщеславие, когда начинается ярмарка в Сант-Урбано?
- Естественно, на праздник Сант-Урбано. Значит, через семь дней.
Бельдан сделал вид, что не заметил ее колкости.
- И много ли собирается народу?
- Обычно много, если не подведет погода. - Франческа посмотрела в
окно. - Это самая большая ярмарка пяти общин. Сюда попадают товары со всей
Европы. Люди съезжаются издалека. Дело к зиме: если не купишь нужного
сейчас, то не купишь до будущего года. Однажды торги продолжались даже во
время сильного града - вот до чего дамам не терпелось приобрести свои
пустячные забавы.
- А эти пустяки вам тоже нравятся?
Франческа почувствовала, что снова вспыхнула, и разозлилась на себя. За
те недели, что здесь жили Арнонкуры, она краснела чаще, чем за пять лет
отсутствия Ги.
- Я в первых рядах страждущих, - резко ответила она. - Деревенские
старосты понимают значение ярмарки. И купцы тоже, раз решаются на опасное