"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

- Если это так, то и моего Антонио запиши в колдуны. Потому что меня
влечет к нему не меньше, чем тебя к сиру Арнонкуру. Даже сейчас, когда я
стараюсь скрыть, что беременна. Задуваю свечи, втягиваю живот и молю
Всевышнего, чтобы муж ничего не заметил. Нет ничего постыдного в том, что
тебя тянет к лорду Бельдану - ты его любишь.
Франческа прыснула.
- Какая ты наивная и романтичная. Я не могу любить Бельдана, поскольку
многие годы люблю его младшего брата.
- Эту загадку ты должна разрешить сама, - заметила подруга. - Ответ на
нее можно найти только в собственной душе. Но это нелегко даже самому сиру.
Я знаю его очень давно. Уважаю и доверяю ему жизнь своего супруга. Но ему не
приходилось испытывать трудностей в отношениях с людьми. Он богат. Он
баловень судьбы и привык командовать другими. А в житейских обстоятельствах
он допускает промахи - там, где простые люди чувствуют, как любить и кого
любить. Но у него есть время научиться. Так что постарайся помочь лорду
Бельдану. - Лючия пришпорила лошадь и обернулась к Франческе. - Ну вот мы и
у святой материнской кельи. Боже, какая там собралась толпа!
Леди Беатрис жила в уединенном домике рядом с церковью
Санта-Марии-Новеллы, стоявшем настолько близко к ней, что в пасмурные дни он
казался продолжением храма и возвышавшегося позади доминиканского монастыря.
Один из пажей Донати помог Франческе спешиться, и графиня отдала ему
поводья. Обняв мать за талию, она повела ее к простому одноэтажному
оштукатуренному зданию.
Но у самого порога Лючия отозвала их в сторону и пропустила вперед
других. Ее лицо казалось встревоженным.
- Приближаются морозы, а с ними война. Вы чувствуете?
К удивлению Франчески, ей передалась тревога подруги. В послеполуденном
воздухе почудилось ледяное дыхание битвы. Она поежилась, и Лючия,
успокаивая, взяла ее за руку.
Это был уже третий визит графини Дуччи-Монтальдо в келью леди Беатрис,
но место нисколько не потеряло для нее своего очарования. Дом состоял всего
из одной, скромно меблированной комнаты, где мать Лючии садилась за один
стол с доминиканскими монахинями. Вдоль стен стояли простые сундуки, в
терракотовых подсвечниках застыли толстые свечи, на кровати лежало
домотканое покрывало. Хозяйке прислуживала старуха с высохшим лицом, но
Франческе показалось, что помощь требовалась скорее ей, а не леди Беатрис.
Мать Лючии оторвалась от разговора со встревоженной женщиной и
направилась прямо к ним.
- Слава Богу, вы приехали, - прошептала она. - Нужно немедленно
отправляться к падре Фиорино. Поедем как можно быстрее. Люди возбуждены.
Дамы испуганы. Повсюду разговоры о войне.
Франческа и Лючия переглянулись. Вокруг быстро темнело, и, чтобы
рассеять мрак, Элеонора зажгла одну из свечей.
- Самые суеверные занимаются поиском знамений и примет. Какая-то
женщина видела во сне кровоточащую луну, и это вызвало великие волнения. Но
что еще дано человеку, как не молва? И этого вполне достаточно. - Леди
Беатрис печально улыбнулась. - Итак, в путь?
Десять дам последовали за ней в крохотный дворик. Некоторых Франческа
успела узнать. Симпатичную, живую Марию де Мису - супругу того самого
Стефано, который прибыл в Бельведер вместе с Ги и Бельданом. Остроносенькую