"Марина Дяченко, Сергей Дяченко. Соль (Если 2007 № 7)" - читать интересную книгу автора

девчонок необычайной голубизной вечно удивленных глаз. Звали его Артур.
Парни, вопреки некоторым опасениям Виталика, подобрались традиционной
ориентации, более того, считали себя мачо. Девочки-массажистки, при всей
свободе и раскованности, вовсе не были шлюхами. Виталик завел роман с
мулаткой Зарой, но скоро оба решили, что "друг для друга не созданы", и
остались друзьями.
Так прошли июнь и половина июля; дружок юной пляжницы, которую Виталик
учил стильно плавать, подстерег его после смены и попытался набить морду. Не
вышло: во-первых, Виталик сам был не дурак подраться; во-вторых, через
десять секунд после начала "разговора" прискакали охранники, два громилы со
сломанными еще в детстве носами, и Виталиков обидчик был уложен лицом на
асфальт, со скованными за спиной руками.
Спокойно, сонно, неторопливо минул июль. Поднималось и опускалось
солнце, высыхала, стягивая кожу, морская соль. Оранжевый тент на лодке "52"
выгорел до грязно-желтого оттенка, лица девочек, загорающих на надувных
матрасах, слились в одно лицо с облупившимся носом и большими, будто
надувными губами; потягивая воду из бутылки, поглядывая то на берег, то на
море, Виталик даже задремывал иногда от одуряющей скуки. Ему снова
захотелось в бассейн.
И вот в один день все переменилось.

* * *

Эрвин позвонил и долго ждал ответа. Наконец в глубине дома что-то
грохнуло - кажется, разбилось, приблизились шаги, и старческий голос,
усиленный динамиком, спросил немного испуганно:
- Кто там? Господин Фролов, это вы?
Эрвин посмотрел прямо в камеру наблюдения, вывешенную над дверью.
- Да, это я. Это я вам писал, господин Андерсон. Вы назначили мне
встречу.
За дверью помедлили.
- Я полагал, вы перезвоните...
- Прошу прощения. Вы назначили мне на сегодня, на двенадцать ноль-ноль.
- Я не совсем здоров...
- Господин Андерсон, мне неловко настаивать. Но мы откладывали встречу
уже три раза.
Минута промедления. Наконец ключ повернулся в замке, и дверь открылась.
Хозяин оказался вовсе не старым сгорбленным сморчком, как можно было
заключить по голосу. Здоровый мужчина лет за шестьдесят, высокий, поджарый,
даже, пожалуй, красивый. Вот только взгляд его портил - постоянно казалось,
что он собирается солгать.
- У меня очень мало времени... И я давно не общаюсь с журналистами.
Если бы не ваша настойчивость...
- У меня в самом деле к вам очень важный разговор, господин Андерсон.
Поперек коридора лежала упавшая статуя - конструкция из металлических
штырей, резиновых шлангов и деталей одежды. Все вместе, опрокинутое на пол,
напоминало труп инопланетянина, много лет пролежавший на свалке. Современное
искусство, очень современное, подумал Эрвин. Хозяин обернулся:
- Это работа моего зятя, скульптора. Бывшего зятя. М-да...
Они прошли дом насквозь. В коридорах стоял горячий, спертый воздух.