"Джин Дюпро. Город Эмбер: Побег ("Город Эмбер" #1) " - читать интересную книгу автора

человеческий скелет, кости которого были связаны черными нитками.
- Я изучаю его, - объяснила она, когда Лина уставилась на скелет. - Мне
нужно знать, как устроен человек.
В одном доме на Кэллу-стрит Лина передала послание чрезвычайно
взволнованному мужчине, в квартире которого царила полная темнота.
- Экономлю электрические лампочки, - нервно сказал мужчина.
А когда Лина доставила сообщение в кафе "Жестянка", оказалось, что в
отдельном кабинете кафе собираются люди, интересующиеся Великими вопросами.
- Вы хотите сказать, что Невидимый по стоянно наблюдает за нами? -
спросил кто- то, когда Лина подошла к двери.
- Возможно, - ответил другой голос. Воцарилось долгое молчание.
- А возможно, и нет, - закончил голос.
Все это было ужасно интересно. Лина любила узнавать новое и любила
бегать. И даже к концу дня она не чувствовала усталости. Наоборот, бег делал
ее сильной и бодрой. Она любила улицы, по которым пробегала, и людей,
которым доставляла сообщения. Она хотела бы приносить людям только хорошие
новости, в которых они так нуждались.
И вот ближе к вечеру она чуть не налетела на молодого человека,
который, пошатываясь, брел прямо на нее. Выглядел он довольно странно:
длинная шея с выдающимся кадыком, а зубы такие большие, словно вот-вот
выскочат изо рта. Густые черные волосы неопрятными патлами торчали во все
стороны.
- У меня сообщение для мэра, доставка в ратушу, - сказал он и сделал
паузу, чтобы Лина прониклась важностью момента. - Поняла?
- Поняла, - ответила Лина.
- Тогда порядок. Слушай внимательно. Скажи ему: "Доставка в восемь.
Доставит Лупер". Повтори.
- Доставка в восемь. Доставит Лупер, - послушно повторила Лина.
Это было несложное сообщение.
- Хорошо. Ответа не нужно. - Он протя нул ей двадцать центов, и Лина
побежала к ратуше.
Здание ратуши целиком занимало одну сторону Хакен-сквер, центральной
площади города. Площадь была вымощена булыжником, на ней стояли скамейки,
накрепко привинченные к мостовой, и пара информационных стендов, на которых
время от времени вывешивались объявления и новости. Широкие ступени вели к
дверям ратуши, массивные колонны обрамляли вход. В здании размещалась
приемная мэра, там же находились и кабинеты чиновников, которые следили за
тем, чтобы в домах своевременно заменяли разбитые стекла, ведали ремонтом
фонарей, вели учет городского населения. Хранитель времени отвечал за
городские часы, а стражи надзирали за тем, чтобы законы города Эмбера
неукоснительно соблюдались, и время от времени сажали карманников или
драчунов в арестантскую - небольшое одноэтажное строение с крутой крышей,
притулившееся у заднего фасада ратуши.
Лина взлетела по ступеням и вошла в просторный вестибюль. Слева от
входа за столом дремал охранник. "Бартон Сноуд, младший страж", - было
написано на бляхе у него на груди. Младший страж был крупным мужчиной с
широкими плечами, мощными руками и очень толстой шеей. Правда, голова его
казалась приставленной от другого тела: она была слишком маленькая,
совершенно круглая и, словно пухом, покрыта коротко стриженными волосами.
Нижняя челюсть охранника ритмично двигалась: он что-то жевал.