"Элис Дункан. Мой милый плут" - читать интересную книгу авторавновь почувствовал себя руководителем знаменитого оркестра.
- Ты привез нитки, Лестер? - спросил Чарли. Он был уверен, что Лестер ничего не забыл, но ему очень хотелось и впредь набирать очки в глазах Одри и Айви - по крайней мере, до тех пор, пока он не найдет способ добраться до их камешков. В ответ Лестер вынул из бокового кармана объемистый пакет, набитый катушками ниток всех цветов - голубыми, синими, белыми, красными, желтыми и бог знает какими еще - и сказал: - Ведь они спасли наши шкуры, Чарли. Спасли, черт побери. Да, тот разговор Одри с шерифами, видно, крепко запал в душу старины Лестера. Конюшня оказалась идеальным местом для репетиций. Лошадей на ферме Хьюлеттов было немного. Если говорить точнее, у них была всего одна лошадь, да и та сейчас была отогнана на какое-то дальнее пастбище, и в конюшне находился лишь один жилец - старый мул по имени Герцог, существо молчаливое, спокойное и, что было в традициях этого дома, весьма дружелюбное. Он внимательно осмотрел входящих на конюшню музыкантов, негромко вздохнул и принялся жевать сено, не обращая больше на них ни малейшего внимания. Музыканты уселись в полукруг на связках соломы, Чарли сел перед ними - совсем как заправский дирижер - и поднял руку, призывая к тишине Он вдруг вспомнил репетиции в своем родном Америка-Сити, и на секунду у него сжалось сердце. И, как видно, не у него одного. - Господи, как же давно мы не играли, - громко вздохнул Пичи Джилберт, поглаживая свой тенор. Взгляд у него был смущенный, а глаза предательски Чехол, из которого он достал свой инструмент, был потертым, немало повидавшим и немало поколесившим по свету, как и его хозяин. Недоверчиво поглядел на товарищей и сказал, ни к кому конкретно не обращаясь: - Неужели это не сон? Неужели мы снова будем играть? Чарли никак не мог начать разговор, для которого, собственно, и собрал своих парней. Сначала ему мешало то, что все они были взволнованы предстоящей возможностью поиграть. Затем ему помешала Одри, которая принесла на конюшню коржики и сидр, чтобы музыканты могли поддержать свои силы. Потом заявилась Айви. Она пришла для того, чтобы поблагодарить Лестера за нитки, и благодарила его бесконечно долго, не сводя с его лица восторженных глаз. Лестер, разумеется, засмущался и сделался красным как вареный рак. Когда все наконец успокоилось, Чарли плотно прикрыл дверь конюшни, уселся на связку соломы и наклонил голову вперед. - А теперь, парни, придвигайтесь поближе, - сказал он. - Не нужно, чтобы нас слышали. Музыканты зашуршали соломой и сдвинулись в тесный кружок. Шериф Фермин Смолл места себе не находил. Надо же, каким дураком выставила его эта Адриенна Хьюлетт! Она при каждой встрече пытается выставить его идиотом - и, надо признать, это здорово ей удается! Она считает его бездарным полицейским, но рано или поздно он докажет ей, что она ошибается. |
|
|