"Элис Дункан. Герой ее романа " - читать интересную книгу автора

С чувством, граничащим с экстазом, она уселась за письменный стол и
отперла потайной ящик. Вытащив рукопись своего последнего приключенческого
романа, Клэр прилежно принялась за работу и засиделась далеко за полночь. И
даже когда наконец заставила себя улечься спать и натянула одеяло до
подбородка, еще долго смотрела в потолок, слишком взволнованная, чтобы
заснуть.
"Наконец-то он приехал! И оправдал все мои надежды. Вежливый, красивый,
воспитанный, элегантный - просто само совершенство!"

***

Том заглянул в каждый ящик и перерыл все шкафы в кладовке, пока не
нашел бутылку со спиртным. Он прихватил ее с собой в библиотеку, несколько
секунд озадаченно разглядывал этикетку, но все-таки налил себе в стакан и не
стал ничем разбавлять.
Приветственно приподняв стакан перед портретом дяди, Том произнес тост:
- За тебя, дядюшка Горди, чтоб тебя черти взяли! - Сделав большой
глоток и передернувшись, он добавил: - Господи помилуй! И чего ради ты
предпочитал пить коньяк?!
Его экскурсия по дому оказалась ничем не примечательной, если не
считать того, что время от времени Тому хотелось ущипнуть себя, чтобы
удостовериться: это не сон, навеянный годами изнурительной работы и
отчаянных мечтаний.
Кроме того, общество мисс Клэр Монтегю ему было приятно. Да, конечно,
она держалась чопорно, строго и величественно, зато оказалось, что она
обладает исключительными деловыми качествами. А кроме того, Клэр не
показывала виду, что обижается на его неуместные замечания, которые он время
от времени отпускал. Например, когда назвал свой будуар раздевалкой или
когда изумился, что его дядюшка не держал в доме настоящей выпивки.
Что и говорить, ему еще долго нужно будет привыкать к утонченному
обращению... Но ничего, он справится.
Глубоко вздохнув, Том опустился в одно из кресел, все еще не сводя
взгляда с портрета своего дядюшки. После следующего глотка отменного,
выдержанного коньяка сосредоточенное выражение его лица сменилось хмурой
ухмылкой.
Тому было известно семейное предание о том, как Гордон Партингтон
ухаживал за светской красавицей Мелиндой Хартуэлл и как накануне помолвки
удалой старший братец Гордона, Грант, внезапно покорил сердце Мелинды. Том
часто думал, что, выйдя замуж за его отца, мать совершила не самый разумный
поступок в жизни. И конечно же, со своей стороны отец тоже сделал большую
глупость, женившись на его матери. Только богу известно, каких трудов стоило
Тому стать практичным человеком, будучи сыном таких родителей!
Однако дядя Гордон, несмотря на пылкую любовь к матери Тома, тоже не
был лишен практической жилки и вел размеренную жизнь. Том снова обвел
взглядом комнату. Одна мебель стоит гораздо больше, чем вся усадьба его
родителей в Алабаме! Том мог бы поспорить на что угодно, хотя пари никогда
не заключал, поскольку был, как известно, человеком практичным.
Вероятно, не что иное, как практицизм, привел его в свое время в армию,
несмотря на то что он прекрасно понимал: Конфедерация обречена. Ему просто
нужно было уехать из дома, не разбивая бы сердца родителям, а армия в этом