"Дэйв Дункан. Меченные проклятием" - читать интересную книгу автораживоте. Он поглядел в один конец длинной улицы, потом в другой. Кругом
стояло много людей. Большинство смотрело вслед повозке. Другие возбужденно толпились вокруг женщины с ребенком, наперебой обсуждая их чудесное спасение. - Живот подвело. Я ж весь день не ел. Джасбур закатился насмешливым хохотом. - Весь день? Так ведь еще только-только рассвело. Ты про то, что вчера весь день не ел? - Все равно я голоден. - А кто виноват? Ты ж вроде бы нищий, но вид у тебя такой, что у детей родимчик делается. Женщины спускают на нас собак, и все из-за твоей уродливой рожи. - От такого слышу! - Половина людей в этом городишке не едят. Это ты решил идти в Толамин, и ничего глупее нельзя было придумать. Ордур не считал, что идти сюда решил он, но сегодня он не собирался спорить с Джасбуром. Завтра - другое дело. - А ты сегодня ел? - Нет. И вчера тоже! - Не нравится мне этот город, - объявил Ордур. - Слишком вонючий. - Мозги твои творожные! Это от пожарищ. Его же разграбили, бестолочь! И, словно в подтверждение, чуть выше на холме четыре стены выпотрошенного дома обрушились на улицу водопадом кирпичей и обгорелых балок. Пыль взметнулась черными облаками. Люди закричали. - Ну вот! - захихикал Джасбур. - Сколько месяцев простоял, а теперь - Кто? - А я почем знаю? Сверкнула молния, и почти над самой головой загрохотал гром. Ордур даже подпрыгнул. - Пойдем-ка отсюда. - Еще чего! Гром в такое время дня? Ты когда-нибудь видел подобное? - Гром не видят, Джасбур. Видят молнию. Гром слышат. - Ха! Тут где-то бродит огоулграт. Поищем его. - И Джасбур заковылял вниз по склону на кривых ногах. Ордур зашагал за ним. - Зачем? И откуда ты знаешь, что он там, куда ты идешь? - А я и не знаю. Только он там. Сам увидишь. Так ведь разумные люди пойдут не к огоулграту, а от него. Но раз Джасбур идет туда, так и Ордур должен будет пойти. Джасбур сейчас обошелся с ним очень нехорошо, но он же очень умный. Он сам так говорит, и, значит, это правда. Вновь блеснула молния, заурчал гром, и посыпались дождевые капли с хорошую виноградину величиной. 4 Выехав из-под деревьев, Булрион свернул с тропы и на гребне холма натянул поводья Грома, чтобы оглядеть долину. Он не сомневался, что видит ее в последний раз, однако не признавался в этом даже себе. Он увидел, как его спутники переглянулись, прежде чем последовать за ним, но ничего |
|
|