"Дэйв Дункан. Будущее неопределенное ("The Great Game" #3)" - читать интересную книгу автора Урсула твердо взглянула в глаза Пинки:
- Если ты дашь мне честное слово, что ни один человек здесь ни разу не упомянет даже имени Эдварда Экзетера до окончания вечера, я с радостью уйду. Если нет, я остаюсь. И Ольга тоже. Мужчины сели. Стоило Джулиану опуститься на стул, как Ольга возобновила свои приставания. Ольга наверняка входила в закулисную группу, разбирающуюся с кризисом вокруг Освободителя, - он мог бы догадаться и раньше. Ее, должно быть, завербовали в первую очередь, ибо никто лучше не знал, что думает Пентатеон. Пинки сдался, сонно прищурив глаза. - Да оставайся, если хочешь. Я полагаю, нам стоит переговорить. Почему бы и нет, в конце концов? Разве мы не всегда так? Все, кто хочет остаться, вольны остаться. Если деловые разговоры утомляют кого-то, он может тихо и спокойно перейти в гостиную. Это справедливо? Я бы сказал, совершенно справедливо. - Он кивнул Морковке, ожидавшему знака, чтобы внести портвейн. Разумеется, все решили остаться, и мужчины отказались от сигар, что огорчило Джулиана, нуждавшегося в хорошей затяжке. Произраставший в Соседстве табак на вкус напоминал жженую сосновую хвою, зато содержал лошадиную дозу никотина. Портвейн пустили по кругу. Урсула налила себе стакан; большинство женщин просто передавали бутылку дальше. Разговор ни о чем продолжался до тех пор, пока не вышли Морковки. Потом Пинки кивнул Ревуну. - Надеюсь, Док уже сказал вам, капитан? - послушно взревел тот. - Эдвард Экзетер вырвался на волю в Джоалленде, объявив себя этим обещанным Раз уж Т*лин Драконоторговец так уверен, нет смысла сомневаться. - Да, сэр. - Что это он, гм, задумал? - Не имею ни малейшего представления. Я не слышал о нем ничего с тех пор, как он ушел отсюда. - Джулиан почти физически ощущал, как взвешивается каждое его слово. Никто из сидевших за столом ему не доверял, что в общем-то справедливо, поскольку он не доверял им. - Вы знаете его лучше нас всех, капитан, - вмешался Педро Гарсия, тот самый, что позорно бежал в Товейле, оставив свою паству платить по счету. - Да, мы дружили в школе, но с тех пор я почти не видел его - один раз, совсем недолго, два года назад. Все вы на самом деле знаете его гораздо лучше. Вздор! В тысяча девятьсот семнадцатом году Эдвард оставался все тем же стариной Экзетером, каким покидал Фэллоу в четырнадцатом. Он принадлежал к тем людям, которые не меняются. В восемнадцать лет он был таким же независимым и самостоятельным, каким будет в восемьдесят - или в восемьсот, если он, конечно, останется в Соседстве на все это время. Он будет идти собственным путем, направляемый только собственным представлением о долге, не позволяя никому и ничему сбить себя с курса. Он всегда был честен и скромен - вообще положителен, - таким и останется. Гарсия пожал плечами - скользкий, как португальский рыботорговец. - Он отуземился. Джулиан стиснул кулак. - Правда? Я считал, что он вернулся на Родину, чтобы вступить в армию и |
|
|