"Дэйв Дункан. Будущее неопределенное ("The Great Game" #3)" - читать интересную книгу авторапросвещению дикарей или грязное приставание ее мужа к Юфимии. Сегодня она
оделась в розовый шифон с кружевами - вполне в ее духе. - Ладно! - радостно воскликнула она. - Не оставить ли наших мужчин с их сигарами, леди? За этим последовал соответствующий шорох - мужчины поднялись отодвинуть стулья своих собеседниц... Ольга убрала руку с бедра Джулиана. - Я тоже не откажусь сегодня от сигары! - раздался чей-то громкий голос. Ханна поочередно оглядела всех присутствующих и уперлась взглядом в Урсулу Ньютон. В глазах миссис Пинкни промелькнул ужас. Джулиан с трудом удержался, чтобы не хихикнуть. Урсула вовсе не перебрала лишнего. Вид она имела сердитый и весьма опасный. Не лишенная некоторой привлекательности, она все же была слишком мощна для своего роста и напоминала сложением викторианский платяной шкаф красного дерева - одни мышцы, ни грамма жира. Одним словом, никакого женского изящества. Зато по части проповедей она давала сто очков вперед многим, да и на теннисном корте ей не было равных - в общем, она добивалась замечательных успехов во всем, что ее интересовало. Сегодня она облачилась в лиловое платье, открывавшее ее мощные руки и ноги и приглушавшее загар. Юфимии недоставало вкуса в одежде; Урсуле просто было на все наплевать. - Ты это не серьезно, дорогая? - проблеяла Ханна. - Я хочу сказать, нам не жаль сигары, но... Урсула начисто игнорировала ее, хмуро глядя на Пинки. - Нет, насчет сигары я пошутила. Я не шучу насчет Комитета. Мне сегодня капитана Смедли, а завтра расскажете остальным какую-нибудь ерунду. Пинки вежливо улыбнулся, но его глаза оставались холодными. - Тебе не кажется, что ты немного несправедлива к нам, дорогая? Ведь не будешь же ты спорить с тем, что мы вольны обсуждать все что хотим, точно так же, как и вы, леди. Уж наверняка ты не предлагаешь нам изгнать капитана Смедли из-за стола, нет? Ведь это было бы несправедливо, да? Верно, несправедливо. Если ты имеешь претензии к тому, как Комитет ведет свои дела, адресуй их лучше к председателю. И в письменном виде. Председателем в этом году был Ревун Резерфорд. Это ничего не меняло. Несмотря на то что Служба на всех перекрестках кричала о своих демократических принципах, все нити власти вели к Пинки Пинкни - так было и так будет. Ревун, шумный, крупный и неотесанный тип, этакая румяная живая волынка, по-своему даже не был лишен некоторой привлекательности - типичный капитан сельского регби-клуба. В ответ на заявление Урсулы он испустил носом звук, достойный паровой сирены. - Я заверяю, что у Комитета достаточно возможностей... - Я вам не верю! - заявила Урсула. - Вы собираетесь разделаться с капитаном Смедли так же, как с тем человеком, который принес эти новости. Резерфорд расхохотался - звук напоминал ослиный вопль. - Урсула, старушка, если ты заявишь, что Пинки приглашал этого вонючего драконоторговца на обед, он вызовет тебя стреляться на крокетном поле. Ханна засмеялась, но ее никто не поддержал. |
|
|