"Дэйв Дункан. Настоящее напряженное ("The Great Game" #2)" - читать интересную книгу автора

слышал упоминания об июле, железной дороге и теплых носках. Уайту
запомнились капуста, лестницы и Арментьер. Остальные двое перечислили
столь же невероятные предметы, из чего нам остается сделать вывод, что все
четверо заблуждаются в равной степени. Однако все они согласились в том,
что часть он говорил по-английски, а часть - на каком-то другом языке.
Все сошлись на нескольких словах, как-то: "шпион", "предатель",
"предательство", "измена".
Их задачей была эвакуация раненых солдат. У этого же человека не
имелось никаких явных ранений, если не считать незначительных царапин,
полученных им при конвульсиях. Совершенно очевидно, он не мог стоять, не
говоря уж о том, чтобы ходить.
Даже тогда им показалось крайне сомнительным, чтобы это был британский
солдат. Правда, то, что это может быть немецкий солдат, представлялось им
еще менее вероятным. На допросе все они признались, что обсуждали между
собой, не шпион ли он. Любой, поймавший шпиона, автоматически получал
отпуск на родину. И они не скрывали, что думали об этом, хотя утверждали,
что это не повлияло на их решение.
Каковы бы ни были их мотивы, они уложили незнакомца на носилки, надежно
привязав его. Они накрыли его грязными шинелями, снятыми с убитых, и
побрели через болото на полевой перевязочный пункт. Трудно представить
себе, что еще они могли бы сделать.


В рапорте не уделено должного внимания описанию условий на поле боя,
слишком хорошо знакомых проводившим допрос офицерам.
Потому это приходится восполнять из других источников, хотя за
давностью лет читатель может и не поверить, что такое возможно. Есть
предел всем превосходным степеням, за которым читатель начинает
сомневаться, верно ли слова описывают реальные события. Даже фотографии
недостаточно убедительны. Рассудок отталкивает эти факты, отказываясь
верить, что люди действительно сражались из-за этой земли или что кто-то
из них сумел выжить, чтобы рассказать обо всем потомкам.
К лету 1917 года бои за равнины Бельгии шли уже три года, и все же
линия фронта почти не переместилась. Окопы, словно ненасытные
окровавленные пасти, пожирали молодость Европы. Вот уже три года шли люди
с востока и с запада с единственным намерением - убивать друг друга. В
этом преуспели и те, и другие. Потери с обеих сторон исчислялись сотнями
тысяч, но на смену павшим приходили новые. Начиная с 1914 года
использование в военных действиях аэропланов и отравляющих газов заметно
усовершенствовало технологию убийства, однако повторные наступления мало
изменили карты боевых действий. Год назад, во время наступления при Сомме,
только одна британская армия потеряла более 57.000 человек - убитыми,
ранеными и пропавшими без вести, - и это за один день. (В количественном
отношении это соответствует общему числу погибших американцев за всю
вьетнамскую войну полвека спустя.)
Третье Ипрское сражение тянулось много месяцев и сопровождалось
проливными дождями. Абсолютно ровная местность насквозь пропиталась водой
и то и дело взрыхлялась снарядами. От округи не осталось ничего. Ничего,
кроме грязи, доходящей до колен, а в некоторых местах настолько глубокой,
что в ней тонули и люди, и лошади. Она была устлана деревянными обломками