"Дэйв Дункан. Прошедшее повелительное ("The Great Game" #1)" - читать интересную книгу автора

ввели комендантский час, так что кому-то приходилось поддерживать его.
Иногда комендантский час нарушали любовные парочки, воровато крадущиеся в
ночи. Но чаще всего за всю ночь стражу не встречалось ни души. Все
злоумышленники наверняка попрятались еще задолго до его приближения,
заслышав шаги дракона и завидев свет фонаря. Разумеется, комендантский час
распространялся только на пешеходов. Тех, кто ездил верхом на драконах или
в каретах, это не касалось, и уж тем более это не касалось отцов города
или их друзей.
Царап, царап - скрежетали когти. Ветер хлопал ставнями и завывал в
дымоходах. Непроглядная тьма в очередной раз окутала Торную Дорогу, только
неверный свет фонаря падал на двери и проваливался в зияющие отверстия
проулков. В просвете облаков мелькнула и снова пропала четвертая луна,
Эльтиана, кроваво-красная звезда на востоке. Страж пробормотал про себя
молитву - обычную молитву Владычице. Он просил Владычицу больше не давать
прибавление в его и без того немалое семейство. Они и так с трудом
существовали на его мизерное жалованье.
Затем из-за туч вышел Трумб - точнее, не вышел, а словно выпрыгнул из
засады, - и его полумесяц осветил город, заиграв на шпилях храма
Владычицы. Он выхватил из темноты двойную цепочку людей, бредущих по улице
прямо перед стражем. На мгновение страж лишился дара речи, потом бросил
своему дракону короткое "Варч!".
Скорее всего дракона это тоже изрядно удивило, ибо он привык
передвигаться по ночным улицам неспешным "зайбом". И другого шага от него
не требовали вот уже много лет. Немного помедлив, словно припоминая все,
чему его учили в его драконьей юности, он послушно убыстрил шаг, и ночной
страж Нарша обрушился на нарушителей закона.
Их было около дюжины, и они следовали по росту - от высокой пары во
главе процессии до замыкавшего ее ребенка. Каждый нес на спине большой
мешок. Страж обогнал процессию, осветив всех по очереди фонарем. По виду
путников он заключил, что они нездешние, ибо только некоторые были одеты в
обычные для Нарша меха. Все остальные дрожали, сгибаясь под ударами ветра.
Чужаки! Нарушители комендантского часа!
Выкрикивая команды, страж развернул дракона и остановил его перед
парой, возглавлявшей процессию. Те тоже остановились. Некоторые с
облегчением опустили на землю свои мешки и подняли на него глаза. Он
воззрился на них сверху вниз со строгостью, подобающей представителю
закона.
Сам представитель закона, однако, не внушал того ужаса, на который
рассчитывал. Дракон был так себе - чешуя давно уже потеряла блеск в тех
местах, где о нее терлись стремена, да и седло сползло вперед так, что
страж сидел криво, лишившись возможности удобно опираться о вьючную
пластину.
Дракон, деликатно пофыркивая, разглядывал нарушителей с не меньшим
интересом, чем страж. Несмотря на устрашающий вид, мало найдется животных,
превосходящих кротостью драконов, и большинство людей хорошо знают это.
Страж не представлял себе, что делать с таким количеством нарушителей,
причем половина из которых - женщины.
- Хо! - произнес он. И подумав, добавил: - Кто такие?
Главным, судя по всему, являлся высокий мужчина в развевающемся плаще;
его белоснежная борода живописно трепетала на ветру. Когда он, кланяясь,