"Дэйв Дункан. Предназначение (Седьмой меч III)" - читать интересную книгу автора

но он не спускал глаз с Пятого.
- Разрешишь подняться к тебе на борт. Капитан?
Томияно всплеснул руками:
- А мне казалось, ты уже это сделал. Уолли по опыту знал, как любит
Томияно провоцировать воинов.
- Капитан, - сказал Пятый, - я хочу отправиться на твоем корабле
вместе со своим подопечным.
Томияно засунул большие пальцы за ремень, правая рука - ближе к
кинжалу.
- Это семейный корабль. Мастер. Мы не перевозим пассажиров. Да
пребудет с тобою Богиня.
- Два серебряных, Мореход! Если будет на то Ее воля, ты вернешься
обратно в тот же день.
Олигарро и Холийи выплыли из двери носового кубрика. Они тоже
прошествовали к пожарным корзинам. Дети на верхней палубе затихли и
выстроились вдоль перил, следя за происходящим. С берега доносились ржание
лошадей и скрип фургонов.
- А, так вы Меняющие курс? И откуда Она вас таких вытащила?
Затылок Полини покраснел, но он сдержанно ответил:
- Из Пло. Вы о таком вряд ли слышали. Капитан все еще не смотрел на
Уолли. Но его ответ предназначался и ему.
- Конечно, я слышал о Пло. Прекраснейшая женщина из всех, что я
видел, была родом из Пло. Далеко на юге, как я понимаю?
- Пло славится красотой своих женщин, - согласился Полини.
- Но никак не манерами своих мужчин.
Очень немногие воины могут стерпеть подобное от гражданских. Очень
немногие. Юнец издал какой-то шипящий звук, рука Полини потянулась к мечу.
Каким-то образом ему удалось сохранить над собой контроль.
- Ты тоже не демонстрируешь хороших манер, Мореход.
- Ну и шагай отсюда.
- Я уже сказал, что мы хотим отправиться на твоем корабле. Кроме
того, увеличиваю плату до пяти серебряных и прощаю тебе твою дерзость.
Капитан помотал головой:
- Гарнизон Тау снаряжает для воинов корабль, который должен отплыть
завтра. Вчера такой же дошел до Касра за час, с Ее помощью.
- Мне это не нужно.
Томияно удивленно поднял брови:
- Ха! Ты не хочешь идти в Каср?
Это было сказано тоном, откровенно обвиняющим в трусости.
Уолли ждал вспышки.
Ее не последовало, но она сгущалась где-то рядом. Голос Полини
прозвучал октавой ниже.
- Да. Я пока не собираюсь идти туда, если Она позволит.
- Ну а я не собираюсь идти в Пло, несмотря на прелести его женщин.
Кулаки воина сжались. Уолли приготовился к прыжку. Все это было
забавно, но игра становилась чересчур опасной.
- Твоя наглость переходит все границы. Воины находятся на службе у
Богини, и ты обязан оказывать им помощь. Не испытывай больше моего
терпения!
- Убирайся с моего корабля, не то я позову друзей!