"Мао Дунь. Комедия (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автораруке, Хуа спросил запинаясь:
- Как... это... восемь медяков?... Будет тебе людей дурачить!.. В первый раз, что ли, я покупаю лепешки? Еще вчера платил по два медяка за штуку... - Иди ты... знаешь куда! - разозлился продавец. - Два медяка за одну лепешку! Вчера покупал? Во сне тебе приснилось! В наше-то время по два медяка за лепешку? Не видишь ты разве белое солнце на синем небе?* Потому все и вздорожало. Это при твоей бабушке лепешки по два медяка продавались. ______________ * Белое солнце на синем небе - флаг гоминьдановского Китая. Толкавшиеся около лотка рабочие расхохотались и с любопытством стали разглядывать молодого человека. Хуа поднял на них глаза. Те же изношенные до дыр куртки из синего холста, те же измученные желтые лица, что и пять лет назад. Какая знакомая, какая привычная картина!.. Заметив растерянность парня, верзила шаньдунец сгреб четыре медяка, отнял одну лепешку и, отвернувшись, начал зазывать покупателей... Хуа по привычке присел на корточки и отправил лепешку в рот. - Революция, революция, а еда и одежда с каждым днем все дороже!.. К черту такую революцию!.. Молодой человек вскинул голову. Говорил какой-то рабочий в короткой синей куртке, торопливо отсчитывая продавцу деньги за лепешку и глотая слюну. "Революция?... Неужели в самом деле произошла революция?..." - размышлял Хуа, с удивлением оглядываясь по сторонам, словно ища развевался порядком уже потрепанный и выцветший гоминьдановский флаг. На красном полотнище в синем четырехугольнике четко выделялось изображение белого солнца. Чудеса! Ведь пять лет назад только за хранение такого флага люди рисковали головой. Очнувшись словно от забытья, Хуа торопливо прожевал остаток лепешки и спросил: - Революция?... Когда же это? Продавец и рабочие в недоумении повернулись к нему, презрительно усмехаясь. Хуа сообразил, что должен объяснить свое невежество. - Видите ли... в чем дело... Меня только что выпустили из тюрьмы. Я, понимаете, отсидел за решеткой целых пять лет и не знаю, что случилось за это время на воле... - Ты, верно, коммунист? - тихо спросил один из рабочих и, жуя лепешку, одобрительно подмигнул товарищам. - Что вы? Нет, нет! Я член гоминьдана, - ответил Хуа. Он решительно поднялся, чтобы рассказать этим людям о всех своих злоключениях, рассчитывая на их сочувствие. Но верзила шаньдунец скорчил злую рожу и, сплюнув, принялся поджаривать свои лепешки, а рабочие в коротких куртках из синего холста, окинув Хуа подозрительным взглядом, поспешили разойтись. Побродив бесцельно по улицам, Хуа очутился на мосту, за которым возвышалось большое здание Главной торговой палаты. Над ней с флагштока уныло свешивался тот же флаг с белым солнцем на синем небе. |
|
|