"Александр Дюма. Монсеньер Гастон Феб (Собрание сочинений, Том 37) " - читать интересную книгу автора

Потом, указывая на него сыну, он спросил строгим тоном:
- Что это за мешочек и что ты собираешься сделать с порошком, который
в нем находится?
Юноша ничего не отвечал, но смертельно побледнел, чувствуя себя
виноватым, и задрожал. Беспокойство и ужас, охватившие сына, еще более
убедили графа в его злых намерениях; он открыл мешочек, взял щепотку
порошка, высыпал его на кусок хлеба, намоченный в мясном соке, и, свистнув
находившейся неподалеку борзой, бросил ей этот кусок. Едва собака проглотила
хлеб, как глаза ее закатились, она упала на спину, вытянув деревенеющие
лапы, и тут же издохла.
Граф Гастон не мог более сомневаться; страшный гнев охватил его, и он
закричал, повернувшись к ошеломленному и растерянному сыну:
- А, предатель! Ради того чтобы сохранить и увеличить наследство для
тебя, я ссорился и воевал с королем Франции, королем Англии, королем
Испании, королем Наварры и королем Арагона, и вот в благодарность за это ты
хочешь отравить меня. Какая же злобная и подлая у тебя природа! Клянусь, я
убью тебя на месте, как покончил бы с ядовитой змеей или хищным зверем.
С этими словами он бросился из-за стола с ножом в руках и хотел
перерезать горло сыну, а тот не двигался, не пытался спастись от
смертельного удара, а только смотрел на отца, проливая слезы. Но рыцари и
оруженосцы, присутствовавшие в комнате, упалд на колени, протягивая руки к
графу с мольбой:
- Монсеньер, Бога ради, будьте милостивы, не убивайте Гастона, у вас
ведь нет другого сына, кому вы могли бы оставить свое имя и наследство.
Велите строго сторожить его и выясните, как и кем все это было задумано:
может быть, он сам не знал, что носит на себе.
- Пусть так, - сказал граф, - мы выясним, в чем тут дело, раз вы все
так просите об этом, а пока пусть его отведут в башню и бдительно сторожат,
так чтобы можно было дать мне отчет о каждом его часе дня и ночи.
Слуги выполнили приказание, и юношу отвели в башню Ортез.
Затем граф распорядился арестовать всех, кого мог заподозрить в
соучастии или недонесении, а таких было много. Пятнадцати оруженосцам
отрубили головы, нескольких вилланов повесили. А юный Гастон и не знал о
том, сколько крови пролилось из-за него.
Все эти расправы ничего не прояснили, и тогда граф де Фуа собрал в
замке Ортез всех благородных баронов и всех прелатов из Фуа и Беарна. Когда
они прибыли, он рассказал им о том, что сын намеревался отравить его,
показал им мешочек с порошком и повторил опыт с несколькими животными: те
умирали мгновенно, так же как и первая собака.
Однако Гастона любили все, и невозможно было поверить, что мальчик
виновен в таком страшном злодеянии, поэтому все собравшиеся заступились за
него. Мольбы чужих людей нашли сильный отзыв в сердце отца, поэтому граф де
Фуа торжественно обещал - и с готовностью, которой даже не могли ожидать от
него, - что юному Гастону сохранят жизнь. Его наказанием будет только
несколько месяцев заключения, а потом он должен будет отправиться в
путешествие на два или три года, пока возраст и приходящий с ним разум не
принесут ему избавления от дурного инстинкта, так неожиданно проявившегося в
нем.
Ну а пока бедный мальчик оставался в башне замка, в комнате, куда едва
проникал дневной свет. На все вопросы, обращенные к нему, он ничего не