"Александр Дюма. Женитьбы папаши Олифуса (Собрание сочинений, том 34)" - читать интересную книгу автораи всего. Мы это сделали, и теперь мы удовлетворены. Да здравствует король!
После чего король и народ расстаются, чрезвычайно довольные друг другом. Всю дорогу Биар повторял: "Будьте уверены, когда приедем в Брюссель, я покажу вам нечто такое, чего вы никогда не видели". И я, гордец, слыша это обещание, только пожимал плечами. Я раз десять был в Брюсселе, и во время этих десяти поездок я видел Парк, Ботанический сад, дворец принца Оранского, церковь святой Гудулы, бульвар Ватерлоо, магазины Мелина и Кана, дворец принца де Линя. Что можно было там еще увидеть? Как только мы приехали, я попросил Биара показать то, что он обещал. - Пойдемте, - коротко ответил он. И мы отправились - Биар, Александр и я. Наш проводник остановился у двери довольно красивого дома, расположенного рядом с собором, и без колебаний позвонил. Отворил слуга. Вид его меня поразил: концы его пальцев были окровавлены, жилет и панталоны буквально покрыты перьями или, вернее, пухом самых разнообразных птиц. Кроме того, он странно двигал головой: вращал ею, словно птица-вертишейка. - Друг мой, - обратился к нему Биар, - не будете ли вы так любезны сообщить вашему хозяину, что иностранцы, находящиеся в Брюсселе проездом, хотели бы видеть его коллекцию? - Сударь, - ответил он, - моего хозяина нет дома, но он поручил мне - Ах, черт! - воскликнул Биар и затем добавил, повернувшись ко мне: - Это будет менее забавно, но все равно - войдем. Слуга ждал. Кивнув ему, мы последовали за ним. - Обратите внимание на его походку, - сказал Биар. - Это тоже редкость. В самом деле, славный малый, который нас вел, имел не человеческую, а птичью походку и более всего своими движениями напоминал сороку. Сначала мы пересекли квадратный двор, где встретили кота и двух или трех аистов. Кот смотрел недоверчиво; аисты, неподвижно стоявшие на длинных красных ногах, казались спокойными. Пока мы шли через двор, я не видел в слуге ничего особенно примечательного, не считая вращения головы, о котором мы уже упоминали, и важности, с которой он переставлял ноги. Он выступал, как я уже упомянул, с какой-то сорочьей степенностью. Но вот мы добрались до сада. Это было нечто вроде ботанического сада, квадратного как и двор, но более просторного; на грядках, разделенных проходами, чтобы легко было ухаживать за растениями, было множество цветов, снабженных ярлычками. Едва мы вошли в сад, как походка нашего проводника изменилась. Теперь он не шествовал, а подпрыгивал. С расстояния в три или четыре шага он замечал насекомое, гусеницу или жука; тут же, непередаваемым образом изогнувшись, он с сомкнутыми ступнями делал два-три мелких прыжка вперед, затем один прыжок в сторону; встав на одну ногу, он одновременно наклонялся и, ни разу не промахнувшись, хватал |
|
|