"Александр Дюма. Парижане и провинциалы (Собрание сочинений, Том 55) " - читать интересную книгу автора В магазин "Королева цветов" прибыла третья корзина.
Ее содержимое состояло из двух красных и четырех серых куропаток, великолепного бедра косули и, как обычно, письма отправителя. Письмо было составлено в следующих выражениях: "Мой дорогой Анатоль! Твоя кухарка сумеет, надеюсь, достойно справиться с куропатками; но рагу, которые она тебе готовит, тушеная баранина с картофелем, отварная телятина, фрикан-до со щавелем, безусловно, неспособны довести ее мастерство до уровня, необходимого для той важной части добычи, что я посылаю тебе. Поэтому позволь мне дать тебе некоторые советы. Я никогда не утешусь, если, не желая того, с самыми добрыми намерениями дам повод осрамить тебя в глазах твоих гостей. Остерегайся называть эту часть "ляжка" или "окорок", что создаст скверное впечатление о твоем охотничьем образовании. Говорят: "бедро"или "задняяножка". Разделай ее должным образом и остерегайся заместить знаки ее благородства, то есть копытца, из которых ты можешь сделать себе подвеску для звонка, на какой-нибудь ужасный цилиндр из накладного серебра. Аккуратно нашпигуй ее самым свежим свиным салом и замочи по крайней мере на неделю в шабли, ароматизированном петрушкой, тимьяном, лавровым листом, чесноком, луком и морковью, - все это послужит ей подстилкой. Затем надо три четверти часа жарить ее на вертеле, подавать горячей, есть в собственном соку, и я осмелюсь утверждать, что никогда тебе не доведется отведать ничего подобного, даже за столом избранного тобою короля. превосходный аппетит, который вызывают-у меня всякий день пять часов охоты и редкостных удовольствий?! Почему ты не можешь сесть подобно мне и рядом со мной перед задней ножкой или бедром косули, когда в твоем сердце говорят, с одной стороны, властные устремления желудка, а с другой - восторженные воспоминания, пробуждаемые в тебе видом этого бедра. или этой ножки! Лишь тогда ты мог бы горделиво заявить, что познал подлинное счастье. Твой друг, искренне тебя жалеющий, Кассий Мадлен. P.S. Не стоит и говорить, что если тебе когда-либо придет желание, как тому римскому поэту - который ни тебе ни мне не известен, - отложить на завтра все серьезные дела и приехать провести в Бути беззаботный счастливый день, то ты всегда будешь здесь желанным гостем. Не говоря о том, что я познакомил бы тебя с молодым и красивым малым двадцати пяти лет, владельцем четырехсот пятидесяти арпанов земли и ста арпанов леса, который, не охотясь сам, позволяет мне охотиться в его владениях столько, сколько я захочу. И кто знает ? Моей крестнице Камилле восемнадцать лет, а я сказал тебе, что этому красивому малому двадцать пять! Случались и более невероятные вещи". IX |
|
|