"Александр Дюма. Парижане и провинциалы (Собрание сочинений, Том 55) " - читать интересную книгу автора

Хотя г-н Пелюш носил двойные серебряные эполеты и гордился своим
званием капитана, быть может, даже больше, чем званием владельца "Королевы
цветов", он считал себя обязанным проявлять храбрость, лишь возглавляя свою
роту.
Наконец торговец цветами попал в свой квартал. Фасады домов,
представшие его взгляду, выглядели как лица добрых старых знакомых, однако
он все еще не успокоился до конца.
Тем не менее, когда он узнал ныне уже исчезнувшую, подобно многим
другим, улицу Шевалье-дю-Ге, ему пришло в голову, что где-то рядом находится
караульное помещение роты того легиона, в состав которого входил и он,
поэтому г-н Пелюш принял соответствующую осанку, чтобы пройти перед часовым
с безмятежным видом и достоинством, соответствующими его высокому положению
в гражданском ополчении.
Но, к своему величайшему изумлению, г-н Пелюш не услышал на мостовой
улицы отзвука размеренных шагов часового и напрасно попытался отыскать в
темноте некий силуэт и сверкающие отблески, какие отбрасывает дуло ружья с
примкнутым к нему штыком.
Ночь, сменившая один из самых жарких августовских дней, была теплой и
душной, и на небе не было ни облачка, так что у постового не имелось ни
малейшего предлога, чтобы укрыться в караульной будке. Господин Пелюш
заподозрил нарушение в несении службы, и, хотя дежурной была вовсе не его
рота, он воспользовался предоставившимся случаем, чтобы лишний раз доказать
свои усердие и бдительность. Кроме того, после довольно бурных переживаний,
которые ему пришлось испытать, он был не прочь взять реванш, в свою очередь
слегка припугнув кого-нибудь.
Господин Пелюш направился к будке, заглушая звук собственных шагов и
принимая чрезмерные предосторожности, подобно краснокожему индейцу,
вышедшему на охоту за скальпами в безлюдье американских лесов.
На некотором расстоянии от поста его невероятно заинтриговал равномерно
повторяющийся звук от столкновения двух предметов.
Разумеется, часовой не спал; но в то же время представлялось весьма
вероятным, что он не полностью отдавал свои силы заботам о безопасности
города, доверенного его неусыпной бдительности.
Господин Пелюш, спрятавшись с левой стороны будки, высунул голову и
заглянул внутрь нее.
Внутри будки можно было разглядеть ружье и медвежью шапку часового,
который, повесив свой головной убор на кончик штыка, освободил голову и руку
от бремени, по-видимому казавшемуся ему бесполезным.
Сам же часовой прислонился к освещенной фонарем правой стене будки и
скрашивал свое дежурство, играя в бильбоке с ловкостью, какой позавидовали
бы даже миньоны Генриха III.
Перед таким забвением того, что г-н Пелюш полагал самым священным
долгом и обязанностью, торговец цветами почувствовал, как все его личные
заботы мгновенно улетучились. Он уже было намеревался захватить оружие
нарушителя и заставить задрожать того от ужаса при крике: "Поверка
часовых!", который, по его мнению, должен был раздаваться в ушах постового
не менее звучно, чем трубный зов к Судному дню, и дошел даже до того, что
задался вопросом, не следует ли ему призвать на голову провинившегося громы
и молнии дисциплинарного суда, но, рассудив, что в этом случае позор падет
на всю национальную гвардию Парижа, а следовательно, и он сам, будучи ее