"Александр Дюма. Княгиня Монако (Собрание сочинений, Том 57) " - читать интересную книгу автора

министра внутренних дел - шляпки, и во время этих своих посещений он обратил
внимание на пять небольших рукописных книжек, озаглавленных "Мемуары
Екатерины Шарлотты де Грамон де Гримальди, герцогини Валантинуа, княгини
Монако": эти томики бросились ему в глаза.
Из множества богатых трофеев, которыми мог одарить библиомана княжеский
замок, он жаждал получить только эту рукопись.
Джакопо Казанова положил эти пять книжек в карман и как ни в чем не
бывало вернулся домой, не сказав никому о только что совершенной им
небольшой краже.
Впрочем, никто и не заметил исчезновения рукописи, которая по-видимому
хранилась в библиотеке в течение целого века, но никому, за исключением
Джакопо Казановы, не пришло в голову в нее заглянуть.
Джакопо Казанова скончался в 1813 году, завещав драгоценную реликвию
своему сыну Никола Казанове; тот умер в 1830 году, в свою очередь завещав ее
своему сыну Гаэтано Казанове, - именно он сейчас стоял передо мной.
Однажды ему попала в руки газета из Ниццы, где была перепечатана
статья, с которой я только что ознакомил читателей. Гаэтано прочел, что,
гуляя по городу, я обратил внимание на вывеску заведения его матери. В связи
с этим его осенило, что при случае я мог бы найти какое-то применение этой
рукописи, которая у его деда, а потом и у него самого лежала без дела.
На протяжении трех лет Гаэтано раздумывал, каким образом передать мне
книгу, но ни один из способов не казался ему достаточно надежным, чтобы
испробовать его; наконец, к концу третьего года этих раздумий, Казанова
неожиданно узнал, что человек, с которым он так давно стремится встретиться,
прибыл в Монако.
Гаэтано потратил еще три часа на поиски посредника, который мог бы мне
его представить; по истечении третьего часа, не найдя такого, он решил
представиться мне сам.
Почти три минуты мой гость стоял передо мной и что-то бормотал, так и
не сумев внятно обяснить цель своего визита; однако в конце концов он достал
из кармана пять рукописных томиков и закончил тем, с чего ему следовало бы
начинать, а именно - показал мне титульный лист, произнеся:
- Прочтите это.
Заглавие этой рукописи уже известно читателю.
Оно было достаточно интригующим, особенно в глазах человека,
собиравшегося приступить к работе над книгой под названием "Людовик XIV и
его век", и немедленно приковало мое внимание.
И тогда посетитель, ободренный приемом, рассказал мне историю рукописи
и то, как, переходя по наследству от отца к сыну, из поколения в поколение,
она наконец оказалась у него.
Я не стану уточнять, на каких условиях я приобрел эту рукопись у
Гаэтано Казановы - это касается только меня и интересует только моего
книгопродавца; важно лишь, что, перед тем как опубликовать ее, я подробно
рассказал обо всех обстоятельствах, способных подтвердить ее подлинность.
Впрочем, наилучший залог тому не библиографические подробности, а сам
ее стиль, который относится к началу XVII века: его невозможно спутать ни с
каким другим.
Он свидетельствует о том, что женщина, создавшая книгу, которую вам
предстоит прочесть, была хорошо знакома с г-жой де Гриньян и писала таким же
пером и на таком же столе, как у г-жи де Севинье.