"Александр Дюма. Капитан Поль " - читать интересную книгу автора

кажется таким древним, что любо-дорого посмотреть. Теперь он, кажется,
называется Полем Индейским и, очевидно, гордится этим именем; по крайней
мере, я бы на его месте не променял этот фрегат на лучшее поместье во всей
Бретани.
Граф д'Оре молчал некоторое время, обдумывая странные ответы молодого
моряка, в которых сквозило то простодушие, то откровенная ирония. Наконец
он спросил:
- Лейтенант, но хоть что-нибудь вы можете рассказать мне об этом
человеке?
- Именно о капитане? Но, любезный... барон... граф... мар... князь...
- Граф, - слегка поклонился Эммануил.
- Ну так, любезный граф, позвольте вам сказать, что вы ведете меня от
одной задачи к другой: я уже говорил, что рад и готов служить вам своими
познаниями в математике, но не для того, чтобы искать неизвестного. Что он
за человек? Э, граф, кто до конца может понять человека? Да и сам он всегда
ли до конца понимает себя? Вот я уже лет десять как рыщу по морю то на
бриге, то на фрегате. Можно сказать, что океан у меня перед глазами с тех
пор, как помню себя, изучаю я прихоти моря с того времени, как научился
говорить, а рассудок - соединять слова в мысли, и все-таки я еще не знаю
характера океана, хотя его волнуют только четыре главных ветра и тридцать
два румба - вот и все. Как же можно понять человека, которого обуревают
тысячи страстей?
- Да я этого и не требую от вас, дорогой... герцог-маркиз... граф...
- Лейтенант, - подсказал моряк, поклонившись.
- Я не требую от вас, дорогой лейтенант, рассказа о страстях капитана
Поля. Мне только хотелось узнать от вас две вещи. Во-первых, как вы
считаете: он человек благородный?
- Прежде всего, дорогой граф, давайте обговорим значение этого слова.
Скажите мне, что вы подразумеваете под словом благородство?
- Позвольте выразить вам свое удивление - это вопрос довольно
странный. Благородство - понятие, кажется, довольно определенное.
- Вот то-то и оно: все понятно, а определить, что оно такое, трудно.
Не так уж редко, поверьте, ухитряются прикрыть этим словом очень
неблагородные поступки. Если вы хотите, чтобы я ответил на ваш вопрос, то
выражайтесь определеннее.
- Мне хотелось знать, можно ли положиться на его слово?
- О, я уверен, что он никогда не изменит своему слову! Даже враги
его, - а прожив такую жизнь, не иметь недругов невозможно, - даже враги его
признают, что он способен пожертвовать жизнью, чтобы клятву свою исполнить.
Я говорю вам правду, он благородный человек. Но вы, кажется, еще что-то
хотели узнать о нем?
- Да, мне хотелось знать: согласится ли он исполнить повеление короля?
- Какого короля?
- Право, дорогой лейтенант, вы задаете мне вопросы, достойные софиста,
а не моряка!
- Однако не стоит сердиться, граф, на то, что я хочу сначала понять, о
чем меня спрашивают, а потом уж отвечать. Мало ли у нас в Европе королей!
Король английский, король испанский, король французский, которому я предан
всей душой...
- О нем-то я и говорю, - прервал его Эммануил. - Как вы думаете: