"Венди Дулиган. Младшая сестренка " - читать интересную книгу авторачувствовала себя так, словно вернулась в родной дом. Минуту спустя он ушел,
пообещав завтра днем позвонить. Проводив глазами удаляющиеся за окном огни его машины, Джулия пошла в спальню, которую делила с племянником. Засунув в рот большой пальчик, Джонни крепко спал. Унаследованные от Эдварда длинные темные ресницы бросали тени на его пухлые щечки. - Не знаю, что нам делать, солнышко, - сказала она малышу, поправляя одеяльце. - Несмотря на все мои старания, я влюбилась в твоего папу, а если я расскажу ему о тебе, мы с ним крепко поругаемся. 6 Еще на свадьбе, танцуя с Эдвардом, Джулия заметила, что Фернандо Руис внимательно наблюдает за ними. Может, мы чем-то невольно обидели его? - удивлялась Джулия, когда утром в понедельник ехала в офис. Она припомнила подозрительные взгляды помощника Гонсалеса. Когда она вошла, Руис буркнул: - Доброе утро, - и повернулся к ней спиной. Эдварда еще не было. - Что-нибудь случилось? - спросила Джулия, вешая пиджак на стул. Фернандо передернул плечами и с громким стуком поставил на стол чашку с кофе. - Вам лучше знать, - грубо ответил он. Неужели он каким-то образом узнал правду о Джонни и Мэри, испугалась Джулия. Фернандо помедлил с объяснениями. - Мне кажется, у вас больше таланта... возможно, и образования... чем нужно для этой работы, - сказал он, наконец. - Я удивляюсь, почему вы работаете здесь. - Потому что у меня есть ребенок, - отрезала Джулия. Повернувшись к Руису спиной, она стала печатать отчет для Гонсалеса. Если Фернандо что-нибудь знает или даже только подозревает, мне придется рассказать все Эдварду раньше, чем я планировала, - решила она. Несколько минут спустя Руис уехал по делам. Почти сразу после его отъезда в офис вошел изможденный черный юноша. Чрезмерно вежливо он спросил по-английски с сильным французским акцентом: - Это место для иммигрантов? Я иммигрант. Очень голодный. - У меня есть сандвич с арахисовым маслом, апельсин и немного овощей. - Джулия протянула ему пакет со своим обедом. - Еще я могу сбегать через дорогу за булочками. С трогательной деликатностью приняв от нее еду, юноша проглотил содержимое пакета с жадностью голодного волка и съел до последней крошки булочки, купленные Джулией в магазине напротив. Когда он наконец-то наелся, она смогла получить от него кое-какую информацию. Юношу звали Жюль Итабу, он был сын иммигрантов, недавно прибывших в Америку. Три дня назад Жюль сбежал из одного из фермерских хозяйств, о которых говорил Гонсалес, где жестоко обращались с работниками. - Я не хочу, мои родители попадать в беду из-за меня и ушел, - сказал юноша. - Пожалуйста, мадемуазель, не отправлять меня туда назад. |
|
|