"Венди Дулиган. Младшая сестренка " - читать интересную книгу автора Нет, я не могу поддаться своему чувству... Только не с человеком,
принесшим несчастье моей сестре! - как заклинание повторяла про себя Джулия. Но вдруг ее посетила тревожная мысль: а что, если события разворачивались совсем не так, как говорила Мэри? Без сомнения, Джонни сын Эдварда. Но знает ли Гонсалес о его существовании? Мэри всегда была лгуньей. Она всегда говорила то, что было ей выгодно. Джулия, правда, не представляла, зачем бы сестре могло понадобиться скрывать будущее отцовство от Эдварда, хотя они все так нуждались в деньгах. Гонсалес, несомненно, помог бы ей. Джулия уже узнала его настолько хорошо, что восхищалась его заботой о нуждающихся, его силой и мужественностью. К тому же Эдвард так искренне привязался к Джонни... Я люблю его, внезапно поняла Джулия. Но... Но ее сестра спала с этим мужчиной, родила от него ребенка. Получается, что ей, Джулии, представляется возможность продолжить внезапно оборвавшуюся жизнь сестры, как бы участвуя в эстафете. А кто будет следующей? Вольно или невольно, но Джулия искала своего единственного мужчину, с которым собиралась прожить всю жизнь. Любой ценой она должна избавиться от этого наваждения и освободить разум от влияния ненужных чувств и эмоций. - Эд, пожалуйста, - отклоняясь от него, запротестовала она. - Пора остановиться. Твоя мама не может все время смотреть за Джонни. Это же свадьба ее дочери, и она тоже хочет повеселиться. Ожидая, что Гонсалес тут же отпустит ее, Джулия удивилась, когда он обнял ее еще крепче. - Еще минутку, дорогая, - попросил с завораживающей улыбкой Эдвард. - Я знаю, что обещал вести себя прилично, но, пожалуйста, давай еще немного Не привыкшая к заигрываниям и флирту, Джулия, не зная, что ответить, прикусила губу. Гонсалес же поражался ее внешней невинности. Стеснительная Джулия была совсем не похожа на женщин, с которыми он обычно встречался. Ему так хотелось прямо сейчас, невзирая на все обещания, заняться с ней любовью. Но если бы он поцеловал ее здесь, на свадьбе сестры, то наверняка бы все испортил. Наконец Эдвард взял себя в руки: танец закончился. - Послушай, - сказал он. - Друзья Изабеллы и Гарри собираются украшать машину молодоженов. Давай возьмем Джонни и поможем. В конце концов, Джулия решила просто наслаждаться праздником. О последствиях своего недавнего "открытия" она подумает позже, когда уложит Джонни спать и останется одна. - Хорошо, - согласилась она. - По-моему, Джонни надо переодеть. День был теплым. Когда Джулия вышла из дамской комнаты с переодетым племянником на руках, Эдвард снял пиджак. На фоне белоснежной рубашки его волосы казались темнее, а кожа смуглее обычного. При виде его белозубой улыбки сердце Джулии забилось сильнее, как бы доказывая, что все ее усилия забыть этого мужчину бесполезны. Следующие несколько часов пролетели для нее как прекрасный сон. Вместе с Гонсалесом они украшали машину новобрачных, ели свадебный торт, пили шампанское и снова танцевали. Во время танцев все присутствующие наперебой предлагали подержать Джонни, который, переходя с рук на руки, вел себя как ягненок и почти не капризничал, играя брелоками ключей. |
|
|