"Венди Дулиган. Младшая сестренка " - читать интересную книгу автора

полу. Сквозь открытую дверь они увидели полную седую женщину в халате,
похрапывавшую в кресле на террасе. - Лучше ее не будить, - прошептала
Джулия, вспоминая, что единственная фотография Мэри хранилась в бабушкиной
спальне. - Она неважно себя чувствует последние несколько месяцев.
Пока Эдвард ждал в гостиной, Джулия на цыпочках вышла на террасу.
Увидев тетку, Джонни, держась за перила, сразу же поднялся в манеже на
ножки. Услышав его громкий смех, бабушка нахмурилась, но, слава Богу, не
проснулась.
Прижав к губам палец и подхватив племянника на руки, Джулия сделала
Эдварду знак следовать за ней на кухню. У нее ёкнуло сердце, когда малыш,
радостно улыбаясь, ухватил Эдварда за палец.
Тут Гонсалес стал уверять Джулию, что ее ребенок просто чудо, хотя и не
очень похож на нее.
- Эй, красавчик, ты знаешь, какой ты хорошенький? - спросил он,
улыбаясь до ушей. - Поздоровайся с новым маминым начальником. Ты так и
собираешься держаться за ее блузку и пускать пузыри?
- Да-да-да, - как будто осознанно ответил Джонни и с удовольствием
перебрался на руки к Эдварду.
Они были так похожи: темноволосый и черноглазый мужчина, и его
маленький сын. Как две капли воды... словно две копии одного снимка,
подумала Джулия, и ее глаза невольно наполнились слезами. Она поспешила
отвернуться.
Она не могла понять, как Эдвард не замечает сходства, не могла поверить
в то, что он не чувствует, что держит сына. Надо взять себя в руки и не
заплакать, дабы не вызвать ненужных расспросов.
- Сейчас я принесу бутылочку с молоком, - сказала она дрожащим голосом.
Эдвард с радостью согласился еще подержать малыша на руках. Он обожал
своих племянников и племянниц-детей своего брата Пита и его жены Лючии.
Иногда Гонсалес задумывался о том, что пора бы самому завести семью, но пока
еще не встретил женщины, на которой хотел бы жениться.
А теперь в его жизнь вошла изящная загадочная блондинка. Ее сын просто
прелесть! Эдвард посадил Джонни на колени и покатал его на "лошадке".
Подогрев молоко и начав кормить им мальчика, Джулия старалась не
смотреть на Гонсалеса. Я должна думать только о благополучии Джонни и не
позволять эмоциям руководить мной.
Тем временем Эдвард внимательно рассматривал ребенка и вновь задался
вопросом: кто же его отец?
Джулия вытерла ротик малыша и предложила перейти на веранду подышать
свежим воздухом. Но проезжавшая машина "скорой помощи" разбудила Диану.
- Джулия?
- Я здесь, бабушка, - отозвалась внучка. - Мы с Джонни идем на веранду.
- Кто это с тобой?
Придется все же представить Эдварда.
Втроем они вышли на террасу.
- Бабушка, это мой начальник - Эдвард Гонсалес, - сказала с замиранием
сердца Джулия, испугавшись, что сейчас ее тайна раскроется. - Мистер
Гонсалес, это моя бабушка.
Если Эдвард и заметил, что имя старушки не было упомянуто, то не подал
виду.
- Здравствуйте, - сказал он учтиво и протянул руку.