"Юрий Дудников. Трагедия 'Тойя-Мару' " - читать интересную книгу автора

Казалось, компании придется примириться с тем, что 26 сентября 1954
года "Тойя-мару" впервые нарушит график и не отойдет в рейс. В 10.00
метеостанция Хакодате передала первое штормовое предупреждение. Получив по
телефону сообщение о бешеной пляске "Мэри", капитан порта Аомори своей
властью отложил выход в рейс "Тойя-мару" впредь до получения дальнейших
сообщений.
Капитан "Тойя-мару" Кейко Хомма рвал и метал. Разумеется, он прекрасно
понимал всю опасность для судна, если оно будет захвачено тайфуном. Но за
свою долголетнюю службу он слишком хорошо уяснил законы судовладельческих
компаний. Часто угроза остаться без работы, без средств к существованию
оказывалась сильнее страха перед слепыми силами стихии.
Старый морской волк несколько раз звонил в управление порта и получал
стереотипный ответ: "Выход в рейс не может быть разрешен до выяснения
обстановки". Капитан мелкой рысцой бегал по мостику судна, заглядывал на
минутку в рубку, где невозмутимо посасывал коротенькую трубочку его старпом
Хасимото Иомури, необычно высокий для японца, полная противоположность
кряжистому, почти квадратному Кейко Хомма.
Старпом не разделял служебного рвения капитана и не рвался в море, но,
отлично понимая его затруднительное положение, не высказывал своего мнения
вслух.
В 13.00 рассыльный вызвал капитана к телефону в управлении порта. Из
управления компании железнодорожных паромов "Хонсю-Хоккайдо" сообщили, что
синоптики обещают как будто во второй половине дня ослабление тайфуна и
поворот его на восток. Капитану предлагалось связаться с метеоцентром и
портом Хакодате и затем, выяснив обстановку, действовать по усмотрению,
"учитывая его долголетний опыт и многолетнюю беспорочную службу".
Хозяева знали, чем подстегнуть капитана - в начале 1955 года он должен
был выйти на пенсию. Таким образом, этот намек, может быть, сыграл роковую
роль в последующих событиях. Как и капитану злополучного "Титаника", Кейко
Хомма было дано недвусмысленное, хотя и завуалированное предупреждение, что
размер пенсии будет зависеть от успешности завершения данного рейса. Тем
самым хозяева снимали с себя ответственность, перекладывая ее на капитана.
Старая история повторялась!
Капитан Хомма приказал радисту, веселому, всегда улыбающемуся уроженцу
Окинавы Исиро Такасаки, связаться с портом Хакодате и еще раз запросить
обстановку. Но к этому времени большинство ответственных служащих уже ушли -
ведь была суббота, короткий рабочий день.
Дежурный синоптик ответил, что штормовое предупреждение не отменено, но
что в зоне Сангарского пролива скорость ветра несколько уменьшилась. На этом
он посчитал свой долг выполненным. Порт Хакодате сообщил, что на его внешнем
рейде отстаиваются четыре крупных судна, в том числе два железнодорожных
парома, и что последние в рейс пока не отойдут.
Капитан Хомма позвонил в управление порта Аомори - капитана порта на
месте не оказалось, а оперативный дежурный ответил, что раз капитану Хомма
вышестоящим начальством предоставлено действовать по своему усмотрению, то
он не видит причин ему в этом помешать.
Полагаясь на свой опыт, на ответы метеоцентра Хакодате и на
успокоительные заверения господ из компании "Хонсю-Хоккайдо", капитан Кейко
Хомма приказал старшему помощнику начать погрузку подвижного состава и
посадку пассажиров.