"Юрий Дудников. Трагедия 'Тойя-Мару' " - читать интересную книгу автора Казалось, компании придется примириться с тем, что 26 сентября 1954
года "Тойя-мару" впервые нарушит график и не отойдет в рейс. В 10.00 метеостанция Хакодате передала первое штормовое предупреждение. Получив по телефону сообщение о бешеной пляске "Мэри", капитан порта Аомори своей властью отложил выход в рейс "Тойя-мару" впредь до получения дальнейших сообщений. Капитан "Тойя-мару" Кейко Хомма рвал и метал. Разумеется, он прекрасно понимал всю опасность для судна, если оно будет захвачено тайфуном. Но за свою долголетнюю службу он слишком хорошо уяснил законы судовладельческих компаний. Часто угроза остаться без работы, без средств к существованию оказывалась сильнее страха перед слепыми силами стихии. Старый морской волк несколько раз звонил в управление порта и получал стереотипный ответ: "Выход в рейс не может быть разрешен до выяснения обстановки". Капитан мелкой рысцой бегал по мостику судна, заглядывал на минутку в рубку, где невозмутимо посасывал коротенькую трубочку его старпом Хасимото Иомури, необычно высокий для японца, полная противоположность кряжистому, почти квадратному Кейко Хомма. Старпом не разделял служебного рвения капитана и не рвался в море, но, отлично понимая его затруднительное положение, не высказывал своего мнения вслух. В 13.00 рассыльный вызвал капитана к телефону в управлении порта. Из управления компании железнодорожных паромов "Хонсю-Хоккайдо" сообщили, что синоптики обещают как будто во второй половине дня ослабление тайфуна и поворот его на восток. Капитану предлагалось связаться с метеоцентром и портом Хакодате и затем, выяснив обстановку, действовать по усмотрению, Хозяева знали, чем подстегнуть капитана - в начале 1955 года он должен был выйти на пенсию. Таким образом, этот намек, может быть, сыграл роковую роль в последующих событиях. Как и капитану злополучного "Титаника", Кейко Хомма было дано недвусмысленное, хотя и завуалированное предупреждение, что размер пенсии будет зависеть от успешности завершения данного рейса. Тем самым хозяева снимали с себя ответственность, перекладывая ее на капитана. Старая история повторялась! Капитан Хомма приказал радисту, веселому, всегда улыбающемуся уроженцу Окинавы Исиро Такасаки, связаться с портом Хакодате и еще раз запросить обстановку. Но к этому времени большинство ответственных служащих уже ушли - ведь была суббота, короткий рабочий день. Дежурный синоптик ответил, что штормовое предупреждение не отменено, но что в зоне Сангарского пролива скорость ветра несколько уменьшилась. На этом он посчитал свой долг выполненным. Порт Хакодате сообщил, что на его внешнем рейде отстаиваются четыре крупных судна, в том числе два железнодорожных парома, и что последние в рейс пока не отойдут. Капитан Хомма позвонил в управление порта Аомори - капитана порта на месте не оказалось, а оперативный дежурный ответил, что раз капитану Хомма вышестоящим начальством предоставлено действовать по своему усмотрению, то он не видит причин ему в этом помешать. Полагаясь на свой опыт, на ответы метеоцентра Хакодате и на успокоительные заверения господ из компании "Хонсю-Хоккайдо", капитан Кейко Хомма приказал старшему помощнику начать погрузку подвижного состава и посадку пассажиров. |
|
|