"Петр Иосифович Дубровин. Аннет (Повесть) " - читать интересную книгу автора Храбро поднявшись вверх, я вручил голубую визитную карточку. На часах
около двух дня. Просторная богатая гостиная, куда меня ввела горничная в наколке и передничке, с первого взгляда подкупала сдержанной элегантностью, создавала впечатление безупречного вкуса и вместе с тем уюта. Это впечатление было так отчетливо, что моя тетка уже начала меня интересовать. Горничная ушла доложить обо мне хозяйке, а я, ожидая ее появления, подошел к раскрытой балконной двери и, остановясь на пороге, засмотрелся на красивый пейзаж, почти новый для меня, пробывшего в Тифлисе всего две недели. Город раскинулся внизу, все это множество крыш и садов сбегало вниз террасами, а там, на противоположном берегу, поднималось, забираясь по мягким склонам Махата. Слева по зеленым просторам вилась река, уводя глаз к голубеющему вдали гребню Сагурамского хребта и венчающему задний план картины Казбеку. Долины и склоны гор цвели ликованием весны, зной еще не успел наложить своего налета желтой охры на изумруды полей и лесов. Пейзаж поглотил меня, привыкшего к Баку с его скупым рельефом и приглушенно-серыми красками, я точно забыл, что нахожусь в чужой гостиной в роли визитера-дебютанта, обязывающей помнить, что хорошие манеры превыше всего. Вдруг я вспомнил об этом и обернулся. Шагах в пятнадцати от меня на пороге гостиной стояла дама - как мне показалось, скорее девушка - лет двадцати пяти, чуть ниже среднего роста, в светло-сером элегантном домашнем платье, со светло-каштановыми волосами, по моде времени уложенными в высокую прическу. Приветливая улыбка и на губах, и в глазах. Смотрит и молчит. От неожиданности я вздрогнул и, кажется, покраснел. Но дама рассмеялась серебристым смехом и быстро направилась ко мне. Мы встретились посередине поцелуя, и я молча поднес ее к губам. Рука пахла "Пармской фиалкой". В левой она держала мою визитную карточку. Она заговорила первой: - Так вот он каков, мой старший племянник! А ведь я, в сущности, ничего о вас не знала. Но теперь уже знаю кое-что. - Вряд ли много, тетя. - О, не столь уж мало. Как бы то ни было, я уже вправе догадываться о многом, застав вас так. Вы настолько увлеклись пейзажем, что не услышали моих шагов. Кажется, я снова покраснел. На сей раз потому, что уже понимал, что произвел выгодное впечатление. А я в ту пору был несколько застенчив, и к тому же... к тому же от нее исходили какие-то непонятные магнетические токи, проникавшие в самую глубь моего существа. Такого со мной еще не бывало. Однако надо же не остаться в долгу, при этом первом обмене вежливыми репликами не ударить в грязь лицом. Подсознательно я уже понимал, как важен удачно разыгранный дебют. - Но, вероятно, у меня еще больше прав строить догадки на ваш счет, тетя. - Почему? Вы же не подсматривали за мной, как я за вами? - Зато я успел разглядеть вашу гостиную, а гостиная дамы - ее зеркало. - Милое наблюдение! Вы умеете говорить комплименты. В вашем возрасте юноши обычно теряются в дамском обществе, а вы - нет. Заметьте, я знаю от наших общих родственников (а среди них попадаются умные люди), что вы не пустой малый и не фат. А раз это так, ваше умение держать себя с дамами уже |
|
|