"Брачный договор (Ктуба)" - читать интересную книгу автора (Кишон Эфраим)Картина 2Точно та же мизансцена, что и в начале картины 1. Шифра (подшивает подол платья Яфы, не доходящего до колен): Так длина нормальная? Яфа: Ну, примерно. Кажется, сзади неровно. Шифра: Как вы это можете видеть? Яфа: Чувствую… Надеюсь, я вчера не помешала? Я просто видела, что г-н Бен Цур по содовой с ума сходит, так я быстренько побежала, купила бутылочку… (Прим. перев. Я бы на месте Шифры не пускал в дом женщину, которая явно подбивается под моего мужа). Шифра: А я-то думала "случайно открыла холодильник". Яфа: В лавке… Шифра: Так нельзя, г-жа Биренбойм! Очень нехорошо! Яфа: Что? Шифра: Я имею в виду юбку. На мой взгляд, слишком коротко. Яфа: Вы немного нервничаете, Шифра, дорогая. По — видимому, у вас вчера был крупный скандал. Шифра: Платье будет готово после обеда. Яфа: Г-н Бен Цур — замечательный человек, просто исключительный, но нужно знать, как с ним обращаться. Послушайте женщину с огромным опытом, Шифра дорогая. Такому шикарному мужчине надо подчиняться беспрекословно. Надо смириться с тем, что он — главный. С тем, что он все знает… что он сильный… агрессивный… гордый… жестокий даже… Элимелех (входит торжественно, в парадном пиджаке, надетом прямо на рабочий комбинезон. В руке — букет. Проходя мимо приемника, небрежным жестом включает его. Целует Шифру в лоб): Ты сегодня прекрасно выглядишь, дорогая. (Шифра смотрит на мужа с удивлением). Здравствуйте, г-жа Биренбойм. Хорошая погода сегодня, не правда ли? Яфа (испуганно пятится к двери): Ну, не буду вам мешать… (поспешно ретируется). Элимелех: До свиданья, г-жа Биренбойм (стоит смущенно с букетом, не зная, что делать). Шифра: Как пахнут… Элимелех: Это тебе… Шифра: Спасибо, Эли. Такт. Элимелех: Шифра: Cпасибо. Элимелех: Не за что. Элимелех: Подлинное чувство ни за какие деньги не купишь. Ну, забери уже у меня это…Осторожно, эти розы такие дорогие!.. Шифра: Я их в воду поставлю. Элимелех: Погоди, мы еще не закончили. Ты стоишь здесь…(Прихорашивается) Скажи, дорогая, испытываешь ли ты какие-либо чувства по отношению ко мне? Шифра: Что это за вопросы такие? Элимелех: Свадьба — это вам не ужин в забегаловке. Шифра (весело): Поняла. Это ты за мной ухаживаешь. Элимелех: А ты думала, что я — совсем дубина бесчувственная. Ты меня еще совсем не знаешь. Во мне больше романтики, чем во всех этих сопляках. Шифра (посмеивается):Ты выпил, что ли? Элимелех (сердито):А что, без выпивки я уже не могу быть привлекательным? И прекрати смеяться! Шифра: Элимелех, чего тебе от меня надо? Элимелех: Это не ответ! Это наглость! Отвечай, как положено! Шифра: А тф не ори! Элимелех (орет):Я хочу сделать тебя счастливой на всю жизнь! Шифра: Пожалуйста! Элимелех: А что, уже и на жену крикнуть нельзя?(Выключает радио, снимает пиджак). И это все? И ради этого я пришел во всем этом… с этим… с трепетом…черт бы его побрал… все по науке. С самыми серьезными намерениями. Шифра: "С самыми серьезными намерениями"! Элимелех: А что? Цветы эти чертовы…Да, теперь я начинаю понимать…ты меня совсем не любишь. Шифра молчит Элимелех (внезапно ослабевшим голосом): Да? Шифра молчит Элимелех: Ну? Шифра молчит Элимелех (обиженно):Ладно. Предупреждаю в последний раз, женщина. Не каждый день человек способен на такое. Не была бы ты моей женой, я бы и не подумал просить твоей руки. Шифра: Но я же не сказала, что я тебя не люблю. Элимелех: А кто вообще говорит о любви? Мне надо жениться. Шифра: Я не хотела тебя обижать, Элимелех, но ты знаешь, когда я тебя люблю? Когда тебя нет дома. Тогда я вижу перед собой моего парня, молодого и любезного, который мчится на лошади по берегу моря лишь для того, чтобы со мной встретиться. Элимелех: Погоди, а кто это? Шифра: Это ты много лет тому. Иногда ты мне снишься… Элимелех (расчувствовавшись): Снюсь? Я? Шифра: Да, мне все время снится один и тот же сон — будто я готовлю тебе бутерброд с оливками, два ломтика хлеба, не больше, и оливки — больше ничего. А снаружи доносится ржание лошади- и ты входишь — такой мужественный, сияющий, с фиалками, которые ты нарвал по дороге ко мне… Элимелех: Ну, цветочки — это еще куда ни шло. Но лошадь…Где ее держать? В ванной? Шифра: Конечно… Ведь это только сон… Элимелех: Эх, дорогуша! Сон! Да что ты знаешь о потаенных мыслеях? Ты читала что-то об этом? Сон! Сон раскрывает все. Так что давай, рассказывай все начистоту. Хватит! Шифра: О чем это ты? Элимелех: Хватит! Хватит разговоров! После обеда заскочим в раввинат и поженимся, как нормальные люди. (тянет ее танцевать) Трам-пам пам! Шифра (высвобождается): Я еще не согласилась. Элимелех: Опять ты начинаешь! Ты ведь только что сказала, что во сне… лошадь… цветочки… Шифра: Правильно. Во сне я готова за тебя выйти хоть сейчас. Но во сне. Элимелех (в отчаянии):Амнезия! Ты просто ненормальная. Шифра: Опять ты грубишь! Элимелех: Я?! Я грублю? (орет) С ума сойти можно в этом доме! Аяла (вбегает): Что случилось? Шифра: Послушай, дочь моя! Я не могу жениться на твоей матери! И перестань нас сватать! Она, видите ли, любит меня лишь "30 лет тому". Женщина в ее возрасте влюбилась в 20-летнего сопляка! Как вам это понравится!? Стыд и срам! Да он тебе в сыновья годится! Аяла: Опять вы за свое! Элимелех: Наоборот! Не опять! Хватит! Кончено! Я не стану гоняться за своей женой с обручальным кольцом в рууках! Я — Элимелех Борозовский! Кончено! Пусть все идет, как было! Безо всяких там свадеб! Без фокусов! Как было! Тихо, спокойно! Аяла: Папа, не сердись! Успокойся! Элимелех (орет):Я совершенно спокоен! Мне уже все это по барабану! Я хочу получить свой ужин! Это разрешается? (садится) Какой балаган в доме! Откуда эти цветы? Напряженная тишина Элимелех (шепчет): Где содовая? Аяла бросается на кухню, Шифра ее удерживает. Элимелех (шепотом):Где содовая, я спрашиваю? Шифра: Я сегодня не подаю. У меня по субботам выходной. Элимелех (замечает, что Аяла закуривает): Потушить! Аяла поспешно пытается потушить сигарету, Шифра берет сигарету у нее и провокационно пытается курить, кашляет Элимелех (становится вдруг смирным, тихо ест суп, напевая про себя, вытирает рот скатертью): Шифра: Не пачкай мне скатерть! Элимелех: Ага, я уже пачкаю? С чего это вдруг? Шифра: И ничего не вдруг. Ты всегда так делал, просто я не осмеливалась делать тебе замечания. Элимелех: Так чего ж ты сейчас осмелела? Шифра: А мы больше не женаты, и я больше не обязана терпеть твои жуткие манеры. Элимелех: Ах, так? (Встает, собирает посуду). Потрудитесь ответить, г-жа Бен Цур, если вы мне не жена, по какому праву вы находитесь в моем доме? А? Шифра: А я подснимаю жилплощадь у ответственного квартиросъемщика. Элимелех: В таком случае прошу ответить еще на один вопрос- а откуда взялась наша замечательная дочь? Шифра: Мало ли чего не случается между жильцом и ответственным квартиросьемщиком… Аяла разражается смехом. Элимелех (осекает ее взглядом, она прекращает смех): А где вы, г-жа Бен Цур, возьмете деньги за оплату квартиры? Шифра: Открою швейную мастерскую. Одна заказчица у меня уже есть. Элимелех: Так… понятно…(хватается за сердце). Я вамеще не говорил, что я чувствую вот здесь, но кого это интересует? Аяла: Папа, как ты можешь так говорить? Шифра: А ты отправляйся к своей мамочке. Обе хороши. Вы обе — из одной команды. Вырастил в доме портних на свою голову! Аяла: Уфф! Как дети, ей богу! Вы — как дети у меня в садике. Элимелех Тебе легко говорить! Посмотрим, как ты будешь со своим Робертом. Если вообще у вас что-то получится. Аяла: А я не собираюсь замуж прежде, чем вы поженитесь. Если так, я буду жить с Робертом безо всякой свадьбы. Вот. Элимелех: Что? Моя дочь будет сожительствовать с мужчиной просто так… внучка Залмана Борозовского?…Правнучка Кальмана Лейба? Это значит, весь мир перевернулся. Впрочем, яблоко от яблони… Твоя мать тоже…(Шифре) А ты что молчишь?!А? Шифра (орет):А что, уже и этого нельзя? (Выходит). Аяла: Прекратите, ради Бога! С каждым днем все хуже. Хотя бы сохраняйте статус кво. Элимелех: Чего? Аяла: Существующиее положение. Элимелех: Да чего там уже сохранять?(Кричит вслед Шифре): Попрошу освободить жилплощадь! Я начинаю новую жизнь! Я — свободный человек, холостой. Кончено! Женщин в мире, как песка в море! Я Элимелех Борозовский! Аяла: Папа, не делай глупостей! Элимелех: А ты поживи с мое, прежде чем делать отцу замечания! Аяла: Возраст — это количество, а не качество (выходит). Элимелех: А у тебя вообще права голоса нет! Ты — незаконнорожденная! (Смеется, собирается на работу, звонок в дверь). Открыто! (Снова звонок). Входит Буки. Буки: Г-н Бен Цур? Элимелех: Что вам нужно? Буки: Понятия не имею. Элимелех: Заходите. Буки: Я получил утром телеграмму из кибуца. Где же она? (роется в карманах) Вы понимаете, что здесь написано: Элимелех (читает): "Отправляйтесь Бен Цуру зпт Сусим 4. По вопросу свадьбы. Секретарь". Ну, слава Богу! Буки (испуганно):Что это? Элимелех: Ничего, садитесь, не стойте. Хотите пить? Буки: Спасибо. Страсть хочется холодненького. Сок или что. Элимелех (взгляд его сверкает):Вы меня не знаете, а? Буки: По-моему, нет. Элимелех (посмеивается):А я тебя, между прочим, на руках держал во время субботней трапезы. Ты был резвый, как чертенок, Рони… Буки: Меня зовут Буки. Элимелех: Буки? Ну да, Буки. Шалунишка Буки, гроза кибуца. Ну ладно, ты вырос вполне приличным парнем. Нет, как время бежит! Буки (смотрит на часы): Да уж…Можно попросить что-нибудь попить? Элимелех: Чаю? Буки: Спасибо. Элимелех: Пожалуйста. Эх, ничего ты не помнишь! А ведь как рыдал, когда мы уезжали из Кфар Моше, будто конец света пришел… Буки: Кто, я? Элимелех: А то кто же? Шрага запер тебя в сарае, чтоб ты за нами не бежал. Ты же меня просто обожал… Буки: Может быть… А кто это Шрага? Элимелех: Да ладно тебе. Твой отец — Шрага Беренфельд был моим лучшим другом. Буки: Извините, но мой отец — Аври Вайс. Элимелех: Аври… Ну конечно! Аври Вайс! Столяр! Буки: Он в курятнике работал. Элимелех: Вам чай с лимоном. Буки: Да. Элимелех: Ладно…главное, что ты пришел, вон какой вымахал. Эх, хорошее было время, приятно вспомнить. Буки: Я ради этого пришел? Элимелех: Нет, тут дельце поважнее будет. Садись Буки: А я сижу. Элимелех: Ты — секретарь кибуца? Буки: Нет, я в поле работаю. Наш секретарь поехал учиться на курсы лидеров, так я должен вместо него по городу мотаться. Короче, времени нету. В чем ваше дело, господин? Элимелех: Ты можешь называть меня как принято в кибуце — товарищ. Товарищ Борозовский. Буки: Давайте к делу, тов. Борозовский, ввремени нет. Элимелех: О, так звучит лучше. Итак, слушай, товарищ. Я надеюсь, что вся эта история останется между нами. Дело очень деликатное. Все началось 25 лет тому назад. Тогда… Буки (смотрит на часы):25 лет? Да вы что? Мне еще надо сегодня в банк успеть, у меня два чека без покрытия… Элимелех: Тогда не перебивай меня! Я тоже, между прочим, занят. Ну вот, я уже забыл, на чем мы остановились… Буки (встает):Может, я в другой раз зайду? Элимелех: Сядь! Дело очень важное. 25 лет тому, когда я работал у вас в слесарной, я познакомился с одной девушкой из ваших, кибуцных. Ну, ты уже взрослый, думаю, поймешь, была весна и все такое, птички, звезды, я был молод, красив, умен… Буки: Еще долго? Элимелех: Короче, мы с ней стали жить вместе. Буки: Поздравляю. Элимелех: Спасибо. Но если ты обратил внимание, я не сказал «поженились». Буки: Ага, значит, вы… Элимелех: Погоди, Буки, тогда были другие времена. Идти к раввину никто не хотел. Это казалось нам таким старомодным… Буки: Старомодным? Это хорошо. Элимелех: Дай мне закончить. Может, ты и прав. Я же не сказал, что мы вообще не ходили к раввину. Мы пошли, но не сразу. Ты же знаешь, в кибуце вечно что-нибудь случается. То воды нет, то труба лопнула, а людей не хватает… Буки: Или, скажем, корова отелилась. Элимелех: Вот! В общем, девушка немного забеременела. Ничего, говорят, рав не волк, в лес не убежит. Так вот люди живут несколько лет, и если, к примеру, случится выходной и нету собрания… Буки: И машина свободна! Элимелех: И нету дождя, и ребенок не болеет, и если вообще не забыли, то рано или поздно таки идут к раввину Буки: Да знаю я. Элимелех (воодушевляясь): Брачное свидетельство! Подумаешь, бумажка! Буки: Вы мне будете рассказывать! Элимелех: Вот я и прошу вас войти в ситуацию. Немного понимания! Буки: Но я… Элимелех: Немного сочуствия! Буки (воодушевляясь): Мои родители тоже не зарегистрированы. Элимелех: Как? Цви и Рахель не зарегистрированы? Буки: Аври и Берта. Элимелех: Только не надо со мной спорить, ладно? Буки: Они не хотят жениться. Ну и что? Элимелех: Ничего. Я на них не сержусь. Буки: Не сердитесь? Ну так я пойду, у меня дела. Элимелех: Пожалуйста… Погоди, я же еще не закончил! После того, как мы уехали из кибуца, у нас родилась дочь, Аяла. Буки: Я работаю в поле! Элимелех: Она собирается замуж за Роберта, а он требует бумажек. Короче, нашего свидетельства мы нигде найти не можем! Буки: Погодите. Ведь вы же только что сказали, что вы не регистрировались. Элимелех: Да я не помню. Но моя жена, то есть Шифра, говорит, что Яша Зискин говорил, что брак наш зарегистрирован. Буки: Понятно. Г-н Бен Цур, мне через час надо быть в центральном складе… Элимелех: Сядь! Буки: К сожалению, я ничем не могу вам помочь, у меня нет полномочий регистрации браков. Я в поле работаю. Вам надо обратиться в Верховный суд или в родительский комитет кибуца. Кто-нибудь из них вам обязательно поможет… А мне надо идти. Элимелех: Но вы же не можете меня бросить в столь деликатной ситуации. Буки (пятится к двери): Извините… может, Зискин… Элимелех: А он все еще там, в кибуце? Буки: Конечно. Элимелех: А где он работает? Буки: На внешней работе. Элимелех: Где именно? Буки: В Мексике. Элимелех: В какой отрасли? Буки: В посольстве. Элимелех: Яша Зискин — посол?… И зачем я уехал из кибуца? Буки: Знаете что? Напишите ему письмо. Он парень неплохой, будет рад вам помочь. Рад был познакомиться… Элимелех: Погоди! Мы же ничего не теряем. Давай прямо сейчас позвоним ему в Мексику. (Берет трубку) Алло!.. Буки: Замечательная идея! Не забудьте потом известить меня о результатах… Элимелех: Погоди! Что у тебя там горит? Через пару минут выйдем на связь с Яшей! Ты просто обязан присутствовать. Может, он вспомнит, где наше свидетельство… Алло! Мне нужно наше мексиканское посольство. Как где? В Мексике! Это понятно, что разговор международный. Мой номер? (к Буки) Хотите выпить что-нибудь? Чай? Да, срочный! Вопрос жизни или смерти! (кричит в комнату) Мне стакан воды кто-нибудь принесет? Алло, сколько ждать? Не может быть? Это у вас там бардак… Что? Да как вы смеете? От такой слышу! (кладет трубку) Пару минут, пару минут… Буки (пятится к двери): Я скоро вернусь. Элимелех: Только не оставляй меня одного, прошу! Буки: Мне надо идти! Элимелех: Так не относятся к бывшему члену трудового коллектива! Буки: А что я могу сделать? Элимелех: Сейчас Яша позвонит. Буки: У меня времени нет. Элимелех: Полчасика! Буки: Ни единой минуты! Элимелех: Ну я прошу! Буки: Не могу! Элимелех: Брачное свидетельство! Буки: Извините. Входит Аяла со стаканом воды. Элимелех: Это моя дочь! Буки: Я остаюсь! Веселая музыка. Занавес. Акт 2 Вечер. Шифра гладит. Аяла в углу комнаты на диване погружена в книгу, Эли раскрывает Буки секреты сантехники. Буки поглядывает на Аялу, которая никакого внимания на него не обращает. Элимелех: Так на чем мы остановились? Да! Никто мне не верит! Даже друзья. Никто. Говорят — Борозовский мечтатель, Борозовский — романтик, поэт. Звонит телефон. Аяла: Алло! Ошибка. Элимелех (Буки): Нет, это не Мексика. В общем — что я сделал? Очень просто. Подвел к насосу три мощные трубы… Шифра (не отрываясь от глажки): 4. Элимелех: 4 8-дюймовые трубы. Представляешь? Буки (смотрит на часы): Ой, уже 8. Элимелех: Ну 8, какая разница. Трубы гладкие, хорошая итальянская работа, даже очень. (Аяла подходит к этажерке. Буки не отрывает от нее глаз). И все надо мною смеются. Ихний инженер говорит: "Если этот насос будет давать 2000 кубов, Борозовский, так я съем свою шляпу". Так и сказал. А он ходил в такой панаме соломенной, хорошая. А у него в голове… ну ничего, пусто, несмотря на диплом. Аяла роняет книгу. Буки пулей кидается поднимать, улыбается ей, смотрит на обложку. Буки: Ого, это серьезно! Аяла равнодушно берет у него книгу. Буки: Философия! Две недели тому я что-то такое читал… это…ну, в общем… увлекательно. Аяла возвращается к своему дивану. Элимелех: Так слушай дальше. В общем, никто не верил, что будет 2000 кубов. А я тоже молчу. Я тебе скажу — я этот насос хорошо знал, еще по Нацерету, я там работал у одного араба, Нахджаз Эль Джама, в его саду… Шифра: Я не думаю, что для Буки это интересно. Элимелех: Он взрослый человек. В состоянии сам сказать. Буки, тебе скучно? Шифра: Буки: У меня уйма дел в городе. Элимелех: Но ведь Мексика ждать не будет! Так, значит, закончил я монтаж, все как надо сделал, включаю насос, он как даст! И знаешь, сколько дал? Буки (не слушает): Кто? Элимелех: Насос сколько дал? Буки: Не знаю. Элимелех: Ну все-таки! Угадай! Буки (не отрывая взгляда от Аялы): 20. Элимелех: Что ты мелешь? 3000! 3000, провалиться мне на этом месте! Представляешь? Буки: И зачем я бросил поле? Элимелех: Да ты погоди. Это же еще не все! (Говорит с нарастающим смехом) Ты сейчас лопнешь со смеху! В общем, берет инженер свою шляпу…ой, умру… перед всеми работягами… ты понял?…таки съел! Сожрал! (разражается громким смехом, но окружающие на это не реагируют). Нет, но ты понял? (видит, что его никто не поддерживает, прекращает смех, шепотом) слушай, так смешно было… Буки: Черт побери! Элимелех: В чем дело? Буки: Чек потерял. Кибуцного центра. (Вываливает на стол содержание карманов) 2600 лир! Шифра: Куда же вы его дели, Буки? Буки: Понятия не имею, сунул в какой-то карман… Элимелех (указывает на карманы): Здесь? А может, здесь? Ты вообще знаешь, что у тебя в карманах? Буки: Понятия не имею. Я же не завскладом. Элимелех многозначительно смотрит на дочь. Буки: Оп! Нашел! Идиот! Мне нужно сейчас же его обналичить. Аяла: Сейчас? Ночью? Буки: Утром, сударыня, прямо с утра. Шифра: Держи, Буки (вешает выглаженное белье на его вытянутые руки). Эли, утюг не в порядке. Холодный совсем. Элимелех: Я по субботам ремонтом не занимаюсь!(Хлопает Буки по плечу): Ну, где ты будешь ночевать, парень? Буки (испуганно):Нет, г-н Бен Цур! Это в мои расчеты не входит. Мне еще надо уйму чего сделать, цепь для трактора, билеты на футбол… Элимелех: Ты интересуешься футболом? Буки: Ну еще бы! Я сам играю. Мы — на 7 месте в районной лиге. Элимелех: Так переночуешь у нас? Шифра: Эли, а может у него другие планы?(продолжает вешать белье ему на руки). Буки: Ну да! Меня ждут! Аяла: Уффф! Мама, оставь его в покое. Шифра: А ты здесь при чем? Буки: Я только хотел сказать… что я спешу… Аяла: С тех пор, как он здесь, он занимается только тем, что пытается отсюда удрать. Буки: Кто? Я? Аяла: А что, папа без него не в состоянии позвонить? Элимелех: Но ведь он все равно наш гость. Буки: Почему "все равно"? Аяла (снимает с рук Буки белье): Ладно, хватит! Буки: Нет! Шифра: Аяла! Аяла: Я вас не понимаю. Если он так норовит отсюда уйти, так пусть идет себе к своим любимым коровам. Буки: Милостивая государыня! Если вам лично в кибуце не нравится, так никто же вас и не заставляет… Элимелех: Она в училище занимается. Психология. Аяла: И зачем мне ваш кибуц? Я могу поехать в Мексику безо всякого кибуца. (Сбрасывает белье). Роберт был прав — эти кибуцники — просто рабочие лошади (демонстративно продолжает читать). Буки: Да, вот как, оказывается, говорит дочь ветерана кибуцного движения, основателя Кфар Моше! Элимелех: Я не виноват. Это она от матери научилась. А я сам в кибуце был просто доволен и счастлив. Шифра и Элимелех обращаются к Буки, беспомощно стоящему между ними с бельем в руках. Шифра: Прямо так и счастлив! Со всеми ругался. Элимелех: А может, мне это нравится! Но ты бы спросила — почему ругался? Почему? А? Потому что моя девушка не наша себе другой работы, кроме подавальщицы в кибуцной столовой! Вот! Шифра: Да если б не эта девушка, он бы до сих пор пахал в кибуце слесарем, и никогда бы не завел своего собственного дела! Элимелех: А ты бы ее спросил — она теперь гордится им или жалеет, что с ним связалась? Шифра: Передай ему, что она тихо радуется. (Напомню — весь этот диалог идет через Буки). Элимелех: Слушай, парень, ты много себе позволяешь!(Хватает Буки за грудки и встряхивает). Со мной в таком тоне в этом доме никто себе не позволял разговаривать. Звонит телефон. Буки (бросается к аппарату, роняя белье):Алло! Междугородняя! Кто? Повесьте там трубку, у нас Мексика на проводе! (Вешает трубку. Удрученно): Нет, не Мексика… Аяла: Очень жаль! Я уж было надеялась, что этот бардак закончится… Элимелех: Нету Мексики… Как сквозь землю провалилась…Буки, ты будешь ночевать у нас. Примешь ванну, отдохнешь по-человечески. Буки: У меня же с собой ничего нету… Аяла: Да ладно, у отца найдется пару старых пижам… Элимелех: Пошли, ладно. Поговорим о кибуце. Как там дела? Главная канализационная труба все еще забивается зимой? Шифра: Эли! А утюг? Элимелех: А я вам здесь не персональный электрик! Буки: Не беспокойтесь, г-жа Бен Цур, я возьму утюг. Элимелех: Ты в этом что-то понимаешь? Буки: Я? Извините! Все, что мне нужно — это маленькая отверточка. Аяла: Папа тебе даст даже большую. Буки (выходит): Товарищ Борозовский!… Большую отвертку!… Шифра складывает белье в шкаф. Дочь помогает. Они беседуют в процессе работы): Аяла: Мама, до каких пор вы будете с папой играть в ссору. Шифра: Это не игра. А если и игра, то не очень веселая. Аяла: Можно подумать, что папа — худший муж в мире. Шифра: Если б он был худший, так у меня бы проблем не было. Таких просто-напросто бросают и начинают новую жизнь. А твой отец из тех, которых называют хорошими мужьями, его же невозможно оставить, и приходится его терпеть всю жизнь… Нет большего несчастья, чем хороший муж. Аяла: Но ты ведь его любишь? Шифра (после некоторого раздумья, продолжая складывать белье): Я люблю его майки. Аяла: Издеваешься? Шифра: Нет. Когда-нибудь ты поймешь. Аяла: У меня нет никакого отношения к рубашкам Роберта. Шифра: Это потому что у тебя еще вообще нет к нему никакого отношения. Что осталось от прежнего Эли? Волосы падают, прежней улыбки нет, его обаяние предназначено теперь лишь трубам диаметром более 8 дюймов. Так что у меня остались лишь вещи. Рубашки, носки. Они почти не изменились. Аяла: Мама, ты меня пугаешь? А что, все пары к этому приходят? Шифра: Не все. Только наши — всегда наши. (автор эту фразу не комментирует. Понимай, как хочешь) Аяла: По-твоему выходит — брак- это что-то вроде тюрьмы. Шифра: Нет, не тюрьмы. Трудового лагеря. Аяла: Но ведь все-таки какая-то разница есть! Шифра: Есть. Из тюрьмы можно выйти досрочно за хорошее поведение. Из брака — нет. Аяла: Папа тоже так думает? Шифра: Он о таких вещах вообще не думает. Ладно, забудь это все. Глупости. (входит Буки). Ну, починил? Буки: А как же! Шифра: Спасибо. Ты меня просто спас.(Берет у него утюг). Что там было? Буки (к Аяле): Фаза вылете ла. Я его фактически заново собрал. Ничего особенного. Шифра: А где вы этому научились (включает утюг в сеть). Буки: Ну, у нас в кибуце специализируются… Короткое замыкание, штепсель искрит. Шифра вскрикивает. Полная темнота. Пауза. Аяла: Так что там у вас в кибуце? Шифра: Что случилось? Аяла: У кибуцника спроси. (вдруг) В чем дело? Шифра: Надо сейчас же позвать отца. Он знает, где пробки. Аяла, он в ванной! Позови его? Аяла? Ты где? Аяла: Кто это? Мама, это ты? Шифра: Аяла, ты где? (чьи то быстрые шаги). Не двигайтесь! Эли! Замыкание! Элимелех (из другой комнаты): Я вижу! Черт, ни одной спички в доме!(звук падающего тела). Шифра: Что случилось? Элимелех: Вы что там, танцуете? Кто это, черт подери? Вспыхивает свет. Аяла несколько растеряна. Посреди комнаты — Роберт, несколько потрясенный. Долгая пауза. Роберт: Я звонил… Шифра: Короткое замыкание…Утюг… Буки: Я вообще-то в поле работаю… Роберт: Добрый вечер, г-жа Бен Цур Шифра: Добрый вечер, Роберт! (снимает покрывало с дивана). Аяла в замешательстве убегает. Элимелех (стоит на столе, чинит пробки, чихает): Чего я терпеть не могу, так это вылезать из горячей ванны. Уходит. Шифра: Вы, кажется, не знакомы? Роберт (подходит к Буки) Извините. Кенол. Пожимают руки. Буки: Буки. Роберт: Очень. Буки: Очень. Роберт: Сигарету: Буки: К сожалению, нет. Роберт: Жаль. Господин… Буки: Я из сельхозсектора. Роберт: Позвольте спросить, что вас сюда привело? Буки: Понятия не имею. Я сюда случайно попал. (Отводит его в сторону, доверительно): Дочь товарища Борозовского собирается замуж за какого-то идиота! Роберт: Да? Буки! Этот придурок весь дом с головы на ноги поставит. Шифра: Буки! Подойти на минутку! (Роберту) Извините. Буки подходит к ней. Шифра (шепчет): Ты знаешь, кто это? Буки: Конечно. Это жених Аялы. Шифра: А я уже испугалась. Пойдем, я дам тебе пижаму. Роберт, извините. Роберт: Ничего. Буки: Было приятно познакомиться, г-н Кенол. Роберт: Мне тоже. (Остается один. Курит в кресле, задумавшись). Аяла на цыпочках входит, подходит сзади к креслу, закрывает Роберту глаза: Роберт: Аяла! (поднимается): Что это за тип? Аяла: Кто? Роберт: Буки этот. Или как там его. Аяла: А, это кибуцник. Папин знакомый. Роберт: Он что, здесь живет? Аяла: У нас? Буки (идет через комнату в ванную, в руках — пижама, пластиковый стакан, зубная щетка): Спокойной ночи! Роберт: Он что, здесь живет? Аяла: Ну я же тебе сказала. Но только до завтрашнего утра. Роберт: А Мексика здесь при чем? Аяла: Какая Мексика? Роберт: Полчаса тому я пытался вам позвонить, дорогая… Аяла (подавляя смех): Так это ты был? Роберт: И мужской голос — позволю себе добавить — довольно грубый велел мне положить трубку, потому что он, видите ли, желает говорить с Мексикой. С Яшей. Короче, послали меня ко всем чертям. Ну и что бы это все значило? Аяла: Может, ты номером ошибся? Роберт: Со мной такого не случается. Поскольку я всей душой стремлюсь к скорейшему оформлению правильного, законного брака, я не могу более игнорировать того факта, что моя мамуля весьма и весьма озабочена вашими задержками в нахождении нужных документов. Скажу даже более того — мамочка намеревается нанести вам визит собственной персоной. Элимелех (входит):Нет! Не надо! Только не это! Мы сами все уладим! Аяла: Папа, что с тобой? Элимелех: Простыл. (Подходит к буфету, наливает немного вина в большой стакан. Роберту): Выпьете вина, г-н Кенол? Роберт: Cпасибо. Я алкоголь не употребляю. Элимелех: Правильно (пытается налить в стакан содовой, но в бутылке уже ничего нет. Орет как раненый лев): Шифра! Шифра! Содовой нету! Шифра (заглядывает в комнату через дверь и сразу же исчезает): Нету? Ну, нету так нету. Элимелех: Ах, так? Тогда я буду одно вино пить.(Наливает стакан. Роберту): Так-то вот, приятель!(В гневе уходит). Роберт: «Приятель»! Аяла: Они с мамой играют в ссору. Как дети. Роберт: Я заметил. Аяла: Да это еще чт! Знал бы ты, что здесь вообще было… Роберт: Я вообще-то за документами пришел… Аяла: Да не до них сейчас! Роберт! Ты мне должен помочь! Дело в том, что мать с отцом со вчерашнего дня…. Роберт: Не надо! Не продолжай, пожалуйста! Аяла: Но почему же? Роберт: Ты ведь девушка образованная. Надеюсь, что ты поймешь, в каком положении мы оказались. Я ни в коем случае не хотел бы быть втянутым в потасовку между твоими родителями. Аяла: Это не потасовка! Роберт: Потасовка. Обычная семейная потасовка. Согласно исследованиям, около 80 % семейных пар… Аяла: Да, но мои родители — не семейная пара. Они не женаты. Роберт: Согласно статистике, они — семейная пара. Но я вижу, что ты сегодня чем-то взволнована. Может, нам стоит расстаться, пока мы не начали ссориться, а? Аяла: Идея замечательная! Роберт: Я постараюсь забыть это замечание, дорогая! Завтра в 10.30 я позвоню насчет брачного свидетельства. Целую. Роберт: (Целует Аялу в подставленный лоб): Доброй ночи, дорогая! Извинись за меня перед родителями за то, что не успел с ними попрощаться. (Уходит). Аяла: Конечно, господин. В гневе шумно захлопывает за ним дверь. Открывает дверь в вванную и обнаруживает там Буки, удобно расположившегося на чемоданах. Он подслушивал. Он разражается смехом. Аяла (рычит как львица): С тех пор, как ты здесь, в этом проклятом доме все пошло вверх тормашками! Появляются Эли и Шифра. Шифра: Что здесь происходит? Аяла: Жлоб примитивный! Шифра: Что он сделал? Аяла: Еще смеется, а? Элимелех: Буки, что случилось? Аяла (пышет гневом): Буки! Тоже мне имечко! Буки: Спокойной ночи! Шифра: Спокойной ночи! Надеюсь, что сейчас это пожелание сбудется. Элимелех (слегка навеселе от выпитого): Как кошка с собакой. Они с первых же минут стали друг друга не переваривать. Шифра: Сколько ты выпил? Элимелех: А что? Хорошее настроение (потягивается) завтра можно встать попозже. Шифра: В пол седьмого? Элимелех: В семь! Могу я хоть раз получить от жизни удовольствие, амнезия дорогая моя! (Направляется к двери) Пошли! Шифра: Куда? Элимелех: Сохранять статус- кво? Шифра: Ты поприличней можешь выражаться? Элимелех: Ладно. Позвольте, баронесса, пожаловать в опочивальню. Шифра: По-моему, там барон Буки пребывает. Элимелех: Если он будет храпеть, я его вышвырну. Шифра: Можно подумать, ты не храпишь. Элимелех: А мне это не мешает. Шифра: Послушай Эли, если ты хочешь спать спокойно, пошли этого Буки завтра с утра подальше. Элимелех: Буки — вот такой парень! Труженик! На таких земля держится! Он еще послом станет. У этой отрасли в кибуце большое будущее. Шифра: Мне он тоже нравится. Только он запал на нашу Аялу. Подозреваю, что и Роберт на это обратил внимание. Он может обидеться. Элимелех: Ничего, не обидится. А если что, получит ЦУ от своей любимой мамочки. Шифра: Да, Роберта ты не любишь, но меня это не волнует. Элимелех: Я против него ничего не имею. Он хороший статист. Только кажется мне, что Аяла могла бы повременить с этой свадьбой. Шифра: Сколько еще тянуть? Элимелех: Пока другого не найдет. Шифра: Я в свое время тоже не ждала. Элимелех: Да? Шифра: Да. Но зато моя дочь выйдет за образованного человека из хорошей семьи. Роберт будет очень удобным мужем. Элимелех: То есть не таким как я? Шифра: Я этого не говорила. Элимелех (взрывается): Черт возьми! Хотел бы я знать, почему это я не удобный муж! Я тебя бью? Шифра: Нет. Элимелех: Волочусь за женщинами? Шифра: Нет. Элимелех: Я грубо себя веду? Шифра: Да. Элимелех: Так почему же я не удобный муж, а? Я ради вас пашу как лошадь. Утром я открываю глаза с единственной мыслью — что я должен сегодня сделать ради семьи? Шифра: Да, а у меня все иначе. Элимелех: Что иначе? Шифра: Мое утро начинается с жуткого звона твоего будильника в 6. Дррррр! Элимелех: Надо вставать! Шифра: И ты встаешь и благословляешь новый день словами "Черт бы его побрал!". Я все время надеюсь, что ты скажешь что-нибудь другое, например " Пропади оно все пропадом", но нет! Каждый день — одно и то же. Затем ты натягиваешь носки…. Элимелех: Так ведь холодно… Шифра: Будильник ты не выключаешь, он продолжает звенеть, пока завод не кончится. По дороге в ванную ты бросаешь мне: "Свари кофе, дорогая!" Дорогая варит кофе. Ты выходишь из ванной, проклиная бритву. Салат уже на столе, но масло ты должен обязательно добавить сам, иначе салат можно выбросить. Яйцо, разумеется, переварено. Или недоварено. Или и то и другое вместе. Элимелех: Три минуты! Шифра: Я спрашиваю: "Что ты хочешь на обед" и ты говоришь: " Что ты задаешь такие вопросы с утра? Тут происходит соляной кризис. Ты спрашиваешь: " Где соль, черт побери?", а я отвечаю: " Перед твоим носом". Но и тут тебя преследуют несчастья: Дырочки в солонке забиты! Какой ужас! Ты в гневе отбрасываешь солонку, жилы на твоей шее вздуваются: "Соли! Простой соли нельзя получить в этом доме!" Элимелех: А после соляного кризиса что? Шифра Потом ты выпиваешь стакан содовой, утираешься скатертью, ковыряешься в зубах заостренной спичкой, и велишь: "Если позвонит Шлезингер, пошли его ко всем чертям". Я тоже хотела бы использовать твоих чертей, и послать к ним Шлезингера. Я приношу тебе куртку и спрашиваю: "Когда ты вернешься?", ты говоришь "Как обычно"… Как обычно… Все как обычно… Элимелех: Так чего ж ты спрашиваешь? Шифра: По глупости. Я все еще надеюсь, что однажды, одним прекрасным утром все же что-то изменится… Элимелех: Закончила? Шифра: Да. Элимелех: Значит, так. Из всего, что ты здесь рассказывала, мне ясно только одно: у меня в жизни все нормально. Все в порядке. Все человечество живет по установившемуся распорядку. Так же как и мы. Шифра: Человечество состоит из живых людей. Элимелех: Допустим. Так что же ты от меня хочешь? Шифра: Я хочу пойти на концерт. Элимелех: Куда? Шифра: На концерт. Элимелех: Музычка? Шифра: Оркестр. Хор, певцы. Элимелех: Прекрасно! А можно спросить — когда ты в последний раз была на концерте? Шифра: Позавчера. Элимелех (смеется, затем становится серьезным): Не может быть. Погоди, а где я был позавчера вечером? А, играл в карты со Шлезингером. А ты, значит — на концерт? Ну-ну! И как это тебя угораздило? Шифра: Аяла меня взяла с собой. Мы прошли по абонементу мамы Роберта. Элимелех: Абонементу? Шифра: Первый цикл. Симфонии Бетховена, Чайковского, и еще одного, из Швейцарии. Было просто замечательно. Правда, этот швейцарец — это было что-то ужасное, но в остальном- замечательно. И не только музыка. Публика была прекрасная. Платья красивые и главное — что вечером я не сидела дома. Элимелех: А чего ж ты мне не сказала? Может, я бы тоже пошел? Шифра: Ты? Элимелех: Ну, я бы хотя бы до входа вас проводил… Шифра: Никуда бы ты меня не проводил. Элимелех: Почему? Шифра: А ты меня вообще никуда не провожаешь. В крайнем случае — тащишь за собой. В том, что кто-то диктатор, никакой его вины нет, но ты хотя бы признался в этом. Чистосердечное признание облегчит твою вину. Элимелех (очень обижен): Я — диктатор? Я? Разве ты не была всегда полноправным партнером в наших отношениях? Шифра: Принеси мне, пожалуйста, стакан содовой. Элимелех: Не понял. Шифра: Стакан воды. Элимелех: Кто? Шифра: Ты. Элимелех: Я? Шифра: Ты. Элимелех: Тебе? Шифра: Ты ведь про равенство говорил. Элимелех: А! Ну да…Ну да…(колеблется, видно решение нелегкое, встает, пытается идти, возвращается, снова пытается идти, хватается за сердце) Ой! Шифра: В чем дело? Элимелех: Опять… вот здесь… и покалывание…я сам виноват, мне же противопоказаны нагрузки… Шифра: Хорошо, принеси полстакана. Элимелех: Это меня унижает. Шифра: Почему? Элимелех: Никакой уважающий себя мужчина не станет прислуживать своей жене. Шифра: Я бы никогда не осмелилась тебя об этом просить, если бы была твоей женой. Но пока что я лишь твоя наложница. Принеси мне стакан содовой, пожалуйста. Элимелех (стиснув зубы), Шифра: Жаль, что нет закона, обязывающего возобновлять разрешение на брак каждые 20 лет! Для брака нужен тест, как для машины. Элимелех (держит в руках пустую бутылку — содовая кончилась, как вы помните, еще в 1 акте): Шифрочка, тебе содовой холодной? Элимелех: Очень холодной? Шифра: Да. Элимелех: Нету. Шифра: Когда то ты готов был идти на край света, чтобы достать мне бутылочку содовой. Элимелех: Госпожа Бен Цур! Можно вопрос? Шифра: Можно. Элимелех: Возможно, я несколько изменился. Но ведь и ты, дорогая, сегодня выглядишь не так, как 20 лет тому… Посмотри в зеркало, Шифрочка. Шифра (обиженно): Это нечестно, Эли. Элимелех (расчуствованно): Может, скажешь, куда делась та девушка с длинной косой? Где ее улыбка? Ты не думала о том, что даже походка твоя изменилась? Шифра: Я тоже могу рассказать тебе многое из того, чего бы тебе не хотелось слышать. Элимелех: Ну говори. Шифра: Не обидишься? Тебе будет не очень приятно это слышать. Элимелех: Пусть. Говори. Шифра: Ладно. Ты никакой не частный предприниматель, с собственным делом, Эли. Ты — простой сантехник. Элимелех (подавляя гнев): И это все?! Ну и что? Я честно зарабатываю на хлеб. (С нарастающим гневом). Есть тут одна женщина, которая стыдится того, что ее муж зарабатывает на жизнь делом рук своих. Может, мне научиться играть на виолончели? Только сейчас ты для меня раскрылась по-настоящему! Ты еще в кибуце мне надоедала, чтобы я прекратил заниматься "физической работой". Тебя уже тогда это доставало! Шифра: Я не имела в виду профессию. Ты остаешься сантехником, даже когда никаких труб вокруг нету. Элимелех: Да, я люблю трубы! Я люблю свою работу! Я люблю себя! Да! Шифра: Я знаю, может не орать. Элимелех: Нет, я буду кричать! Я твой муж! Шифра: Ни за что! Элимелех (угрожающие): Женщина, попридержи язык! Шифра: Вот-вот! Ты в своем репертуаре. Это твой стиль. Элимелех: Что-то ты стала слишком широко свой рот раскрывать! Шифра: 30 дюймов? Или 40? Элимелех: 80! (Набрасывается на нее) Шифра: Эли! Ты что, с ума сошел? Эли….! Элимелех: Что здесь происходит последние дни? Концерты? Трубы? Наложница? Я вам весь дом разнесу! Шифра убегает, он гонится за ней. Затемнение. Музыка из шкатулки в ускоренном темпе. |
|
|