"Диана Дуэйн. Книга Лунной Ночи ("Коты-волшебники" #1)" - читать интересную книгу автораобращаясь друг к другу. Мяуканье, - "пиджин", используемый только для того,
чтобы добиться от человека желаемого; при этом подразумевается что-то вроде: "Если говорить с ним громко и отчетливо, то рано или поздно он тебя поймет". Разговаривая друг с другом, кошки пользуются так до конца и не разгаданным физиологами-людьми механизмом мурлыканья, который, по-видимому, заключается в соединении вибрации воздуха в гортани кошки с пульсацией в горловых венах и артериях. Если бы человек вооружился очень чувствительным микрофоном, запись разговора беседующих на айлуринском кошек показалась бы ему последовательностью мяукающих и мурлыкающих звуков, по высоте охватывающей несколько октав и настолько тихой, что человеческое Ухо ее не воспринимает. Звуковая составляющая айлуринского языка имеет тональный характер, подобно классическому китайскому: слова скорее выпеваются, чем говорятся. Язык, которым пользуются кошки, основан на гласных, - что неудивительно для вида, неспособного произносить большинство используемых людьми согласных. Очень немногим не-кошкам когда-либо удавалось овладеть айлуринским: например, такого рода попытки со стороны человека воспринимаются кошками как оглушительный крик; кроме того, тонкие звуковысотные различия оказываются предательскими ловушками. "Ауо хвааи ххиехху уайау", согласно человеческо-кошачьему разговорнику, означает просто "хочу молока"; однако создатели разговорника не вполне сумели преодолеть существенную трудность - передать тридцать семь гласных айлуринского языка сочетаниями всего пяти, входящих в человеческий алфавит. Неточно воспроизведенная, эта фраза вызовет лишь улыбку у кошки и недоуменный вопрос: почему собеседник собрался кормить багажник такси? И таков не единственный пример бессмыслицы, к которой приводит ошибка всего в одном звуке. "языком тела" - они гладят кошку или швыряют в нее башмаком (значения обоих этих действий все кошки очень хорошо понимают) - или произносить монологи, которые кошки, живущие с людьми, безропотно терпят. При общении с людьми кошки, как и многие представители нашего собственного вида, бывают вынуждены кричать. В данной книге все разговоры между кошками и людьми, как мимические, так и словесные, представлены в виде обычных диалогов; в конце концов именно так их воспринимают кошки (кошачьи мысли и мысленные разговоры выделены курсивом). Еще одно замечание: два слова айлуринского языка - "шхейх" и "ффхейх" - обычно переводятся на человеческий как "кошка" и "кот". Женский и мужской род, будучи чисто семантическими характеристиками и потому сексуально нейтральными, не вполне точно передают значение айлуринских слов, поскольку кошки в своих межличностных контактах сексуально нейтральными определенно не являются. Айлуринское слово "ффейх" обозначает как кастрированных котов, так и кошек, у которых удалены яичники. Я Кот, тот Кот, что не отступил ни на шаг, Защищая Дерево В ту ночь, когда мы разбили врагов Бога... Перт-ем-бру, 2800 г. до н. э. Кусай, кусай безжалостно, и найди свою десятую жизнь. |
|
|