"Диана Дуэйн. Глубокое волшебство" - читать интересную книгу авторавремена, когда люди и слыхом не слыхивали об экологии, они полагали, что
воды много и бездонному океану ничто не повредит. Но, увы, повредило. Огромное количество подводных растений, которыми питаются рыбы, было полностью уничтожено. Некоторые виды подводных жителей... видоизменились. В вашем Учебнике описаны подробности. Они вам не понравятся. Нита подумала, что Том ой как прав! - Однако, - продолжал он, - я доскажу вам основное. После того как вы исполните особые ритуалы, которые вам поведают и покажут киты, проход через Ворота Моря приведет вас вниз через каньон Гудзон к его дну у нижней ступени шельфа и глубже. И дальше на юго-восток... туда, где каньон превращается в более плоскую долину, где становится все мельче и Мельче. Там, где кончается долина, начинается Абиссальная равнина, в семи сотнях миль от берега и семнадцати тысяч футов глубиной. Здесь вы достигаете горы... Они увидели ее на карте. Крошечный пятачок концентрических кругов. Странно выглядело это плотное скопление линий в центре стомильной равнины. Нита даже засомневалась, гора ли это? - Морской Зуб, - прочитала она название на карте. - Кэрин Пик, - подтвердил Том, произнеся обычное, человеческое имя этой горы. - Некоторые океанографы думают, что это просто самый крайний пик на западе подводного горного хребта, который называется Кельвиновы морские горы... Они на восточном краю вашей карты. Другие же полагают по-иному... Впрочем, сейчас это не важно. Геологическая история этой области очень странная. Но в любом случае Пик - место важное. И впечатляющее. Одна из его вершин достигает высоты шесть тысяч футов. Он вздымается круто прямо со дна, пик-одиночка, а по величине он третий после Эвереста. благоговейным трепетом. Он любил все высокое. - Очень заметный объект, - сухо сказал Том. - Он стал ориентиром и местом свиданий китов-Волшебников всех поколений, но даже и они не могут сказать, как давно он им служит. И его могли использовать... как бы вам сказать... Волшебники другого типа... прежде. Есть довольно интересные истории об этом, где переплетаются судьбы китов-Волшебников и Волшебников-людей. Том вдруг стал говорить медленнее, словно сидящий в кресле у камина неторопливый рассказчик. - Некоторые Волшебники, которые занимаются историей, утверждают, что люди научились волшебству с помощью китов... и все же наши пути в волшебстве различны. Они практикуют старый, древний путь Искусства. Очень красивый. И очень опасный. Область вокруг Кэрин Пик буквально пропиталась остатками того старого волшебства, которое киты и другие Волшебники там творили. И это делает любое заклинание, произносимое в тех местах, еще более опасным. - Ш'риии сказала, что "опасный уровень" не поднимется до "крайне опасного", - вспомнил Кит. - Она сказала, что не ДОЛЖЕН бы подняться, - поправила его Нита. - Вероятно, не поднимется, - сказал Том. Хотя голос его звучал не очень уверенно. - Вы должны держать в уме то соображение, что "опасные уровни" для людей и китов разные. Правда, в Книге сказано, что ей собираются присвоить титул Советника, поэтому она должна бы знать... И все же... вам следует быть повнимательнее. Думайте, прежде чем принять какое-либо решение. И если уж приняли, держитесь его, исполняя совершенно точно. Судя по всему. Песня |
|
|