"Диана Дуэйн. Глубокое волшебство" - читать интересную книгу автора

времена, когда люди и слыхом не слыхивали об экологии, они полагали, что
воды много и бездонному океану ничто не повредит. Но, увы, повредило.
Огромное количество подводных растений, которыми питаются рыбы, было
полностью уничтожено. Некоторые виды подводных жителей... видоизменились. В
вашем Учебнике описаны подробности. Они вам не понравятся.
Нита подумала, что Том ой как прав!
- Однако, - продолжал он, - я доскажу вам основное. После того как вы
исполните особые ритуалы, которые вам поведают и покажут киты, проход через
Ворота Моря приведет вас вниз через каньон Гудзон к его дну у нижней ступени
шельфа и глубже. И дальше на юго-восток... туда, где каньон превращается в
более плоскую долину, где становится все мельче и Мельче. Там, где кончается
долина, начинается Абиссальная равнина, в семи сотнях миль от берега и
семнадцати тысяч футов глубиной. Здесь вы достигаете горы...
Они увидели ее на карте. Крошечный пятачок концентрических кругов.
Странно выглядело это плотное скопление линий в центре стомильной равнины.
Нита даже засомневалась, гора ли это?
- Морской Зуб, - прочитала она название на карте.
- Кэрин Пик, - подтвердил Том, произнеся обычное, человеческое имя этой
горы. - Некоторые океанографы думают, что это просто самый крайний пик на
западе подводного горного хребта, который называется Кельвиновы морские
горы... Они на восточном краю вашей карты. Другие же полагают по-иному...
Впрочем, сейчас это не важно. Геологическая история этой области очень
странная. Но в любом случае Пик - место важное. И впечатляющее. Одна из его
вершин достигает высоты шесть тысяч футов. Он вздымается круто прямо со дна,
пик-одиночка, а по величине он третий после Эвереста.
- Пять зданий Эмпайр стейт билдинга один на другом, - произнес Кит с
благоговейным трепетом. Он любил все высокое.
- Очень заметный объект, - сухо сказал Том. - Он стал ориентиром и
местом свиданий китов-Волшебников всех поколений, но даже и они не могут
сказать, как давно он им служит. И его могли использовать... как бы вам
сказать... Волшебники другого типа... прежде. Есть довольно интересные
истории об этом, где переплетаются судьбы китов-Волшебников и
Волшебников-людей.
Том вдруг стал говорить медленнее, словно сидящий в кресле у камина
неторопливый рассказчик.
- Некоторые Волшебники, которые занимаются историей, утверждают, что
люди научились волшебству с помощью китов... и все же наши пути в волшебстве
различны. Они практикуют старый, древний путь Искусства. Очень красивый. И
очень опасный. Область вокруг Кэрин Пик буквально пропиталась остатками того
старого волшебства, которое киты и другие Волшебники там творили. И это
делает любое заклинание, произносимое в тех местах, еще более опасным.
- Ш'риии сказала, что "опасный уровень" не поднимется до "крайне
опасного", - вспомнил Кит.
- Она сказала, что не ДОЛЖЕН бы подняться, - поправила его Нита.
- Вероятно, не поднимется, - сказал Том. Хотя голос его звучал не очень
уверенно. - Вы должны держать в уме то соображение, что "опасные уровни" для
людей и китов разные. Правда, в Книге сказано, что ей собираются присвоить
титул Советника, поэтому она должна бы знать... И все же... вам следует быть
повнимательнее. Думайте, прежде чем принять какое-либо решение. И если уж
приняли, держитесь его, исполняя совершенно точно. Судя по всему. Песня