"Диана Дуэйн, Питер Морвуд. Полнолуние ("Space Cops" #3)" - читать интересную книгу автора

униформы. К тому же даже в таком респектабельном ресторане как "Сихуан"
возникала проблема с полами. Они были чертовски твердыми. Когда Ивен,
оттолкнувшись, скользнул вниз, одновременно уворачиваясь от возможной
пули, удар об пол выбил большую часть воздуха из его легких. Вторая пуля,
тотчас же вонзившаяся в деревянную обшивку напротив его солнечного
сплетения, окончательно опустошила легкие, и он покатился в сторону в
поисках надежного твердого укрытия, делая при этом отчаянные попытки
вдохнуть.
Со всех сторон уже доносились крики посетителей, пытающихся спрятаться
в кабинках, или, что еще хуже, под столами, которые в этой ситуации
защищали не больше, чем яичная скорлупа.
Пока все, кажется, были целы. Стреляющий пытался вести прицельный
огонь. Ивен услышал еще два выстрела, направленных в сторону Джосса,
который укрылся за каменным фонтаном. Ясные, звонкие удары пуль,
выпущенных из пистолета с глушителем. Но если бы время "для работы" у
террориста закончилось, он скорее всего перешел бы на автоматический огонь
и превратил все вокруг в кровавое месиво.
"Пожалуй, у него это единственный способ поразить нас наверняка", -
мысль Ивена, отчетливая и ясная, словно бы перекинулась Джоссу. Послышался
глухой звук. Нет, это был не выстрел. Скорее всего, это был удар обо
что-то мягкое. Звон падающего пистолета раздался секундой позже - тот
стукнулся о парапет фонтана и упал в бассейн, наделав море переполоха у
плавающих там рыб. Кажется, опасность миновала. Ивен нагнулся и стал
ощупывать дно бассейна в поисках оружия, стоя по колено в воде среди двух
дюжин перепуганных карасей. Потом он решил взглянуть, что делает Джосс.
Джосс не делал ничего. Правда, его мужественный взгляд из-под
перевернутого стола, вокруг которого был размазан так хорошо начатый ими
обед, красноречиво свидетельствовал о его полной готовности к немедленным
действиям. В руках он вертел палочки для еды и, видимо, сию минуту готов
был пустить их в дело.
Стрелок находился все еще там, у прохода. Правда, теперь его уже нельзя
было назвать стрелком. Дэвид Ли выбил пистолет из его руки и, вероятнее
всего, сломал ему при этом кисть. К сожалению, это не остановило
неизвестного от последующих необдуманных действий. Вместо того, чтобы
убежать, он стал в боевую стойку и согнул здоровую руку в кулак.
Дэвид тоже мог использовать только одну руку. В другой он держал кувшин
с дан-данмианом, специально приготовленным для Джосса и Ивена. Повернуться
и поставить кувшин было слишком опасно, а использовать его в качестве
оружия - излишне: опыт нескольких школ боевых искусств и без того позволял
дать хороший отпор.
Ивен Глиндоуэр поблагодарил Дэвида взглядом, посмотрел на неизвестного
наемного убийцу и пробормотал:
- Ты арестован, приятель!
Тот сделал незаметное движение, и в его левой руке блеснуло лезвие
ножа. Оно остановилось на секунду, пока террорист намечал место для удара,
но тут же Дэвид Ли сделал полуоборот на левой ступне и произвел
молниеносный выпад правой. Удар пришелся в область между верхней губой и
переносицей неизвестного и был таким сильным, что тело подскочило вверх.
Когда террорист упал, Дэвид сделал еще один удар.
Дэвид Ли знал, что позже вскрытие определит: смерть наступила уже после