"Диана Дуэйн, Питер Морвуд. Полнолуние ("Space Cops" #3)" - читать интересную книгу автораИвен долго проклинал себя за то, что не оказался рядом в нужную минуту.
Дэвид помнил Лона - они познакомились во время одного из последних прилетов на Марс, и его теперешняя молчаливость была довольно-таки понятна и прозрачна. Они остановились на столике довольно больших размеров - на четыре или, может быть, далее на шесть персон. Когда Дэвид отошел в сторону, чтобы отдать кое-какие распоряжения, Джосс как-то странно посмотрел на свежую белую скатерть на столе, сделал неопределенный жест и выразительно откашлялся. - Я знавал одного человека, который говорил мне, что даже не взглянул бы на шоколадное пирожное, если бы знал, что оно в малейшей степени затронет его осанку, - сообщил он. - Так что у нас сегодня? Низкокалорийная телятина? Обезжиренная утка? - Сегодня у нас отпуск, - устало усмехнулся Ивен. - Трехнедельный. Никакая тетушка Гвиннет не в состоянии запихать в меня за две недели так много жира, чтобы я не смог его выжечь за оставшуюся неделю. К тому же здесь, в "Сихуане", у тебя не будет никаких проблем с ожирением, и твоя фигура не пострадает. Дело в том, что все закуски здесь подаются на многочисленных отдельных тарелках, но каждая порция довольно-таки невелика, так что в результате получается как раз то, что нужно. - Вот ваша талия, офицер Глиндоуэр. А вот костюм, который после этого обеда уже не обойдется без эластичных вставок, чтобы вы могли вместить в него свое брюхо. - Тронут вашими заботами, офицер О'Баннион. А теперь попробуйте вон тех маринованных огурчиков, пока я их сам не скушал. стала очевидной. Что касается маленьких тарелочек, кувшинчиков и крошечных розеток с соусами, излучающих спектр невообразимых запахов, от умеренных до смертоносных, описать их было просто нельзя. Ивен работал за двоих и поглощал все с удивительным аппетитом. А ведь это были пока еще только закуски! Попозже им стали подносить супы и все те же привычно хрустящие соленые овощи, которые подавались и в самом начале. - Чувствуется, что на Марсе полицейские умирают от ожирения, - заметил Джосс после того, как первая партия тарелок была опустошена и готовилось место для следующей. - Не беспокойся, дружок. Наслаждайся покоем и тишиной. - Ивен поднял свой бокал. - Приятно вот так посидеть иногда, никому при этом не мешая. - Поддерживаю! - кивнул Джосс и потянулся к бутылке, скорее не к бутылке, а к целому набору маленьких фляг в серебряном ведре с кипящей водой. Вода испускала сердитые клубы пара и привлекала внимание посетителей не меньше, чем это мог бы сделать Ивенов энергобронекостюм. Официант вынес ее из кухни и поставил на край стола. За бокалом Ивена Джосс наполнил и свой бокал. - За всех преступников, которые не знают, где мы сейчас находимся! Серебряное ведро издало громкое "ббам", вода плеснула через край и обжигающими струйками потекла через два аккуратных отверстия, образовавшихся на противоположных стенках ведра. "Мелкокалиберное ультраскоростное пулевое оружие, - пронеслось у Ивена в голове. - Установка на одиночную стрельбу..." Это было очевидно. А они были совершенно безоружны. На них не было даже |
|
|