"Дафна Дю Морье. Паразиты" - читать интересную книгу авторавременно, расположением нашихродителей. Затем начинался штурм.
*Всей семьей (фр.). Делейни прибыли. Прощай, порядок. Да здравствует хаос. С торжествующим кличем, как дикие индейцы, мы высыпали из машин. Антрепренер-иностранец, улыбающийся, подобострастный, с поклоном, приветствовал нас, но в глазах его светился неподдельный ужас при виде животных, птиц и, главное, беснующихся детей. - Добро пожаловать, месье, добро пожаловать, мадам, - начал он, дрожа нервной дрожью от вида клетки с попугаем и от внезапного взрыва хлопушки под самым своим носом; но не успел он продолжить традиционную приветственную речь, как его и без того съежившееся туловище растаяло, почти исчезло. Это Папа сокрушительно хлопнул его по плечу. - А вот и мы, мой дорогой, - вот и мы, - сказал Папа. - Его шляпа съехала на бок, пальто, как плащ, свисало с одного плеча. - Мы пышем здоровьем и силой, как древние греки. Осторожней с этим чемоданом. В нем гуркхский нож*. У вас есть двор или загон, куда можно выпустить кроликов? Дети наотрез отказались расставаться с кроликами. И антрепренер, затопленный нескончаемым потоком слов и смеха, льющихся из уст Папы, а, возможно, и устрашенный его ростом - шесть футов и четыре дюйма - как вьючное животное направился на прилегающий к театру двор, таща под мышками клетку с кроликами и кипу тростей, бит для гольфа и восточных ножей. - Все предоставьте мне, мой дорогой, - радостно сказал Папа. - Вам ничего не придется делать. Все предоставьте мне. Но прежде о главном. Какую комнату вы намерены предложить мадам? наступив на хвост щенку и немного позднее, придя в себя и дав указания относительно размещения багажа и живности, повел нас вниз, в ближайшую к сцене гримуборную. Но Мама и Труда уже освоились на новом месте. Они выносили в коридор зеркала, выдвигали за дверь туалетные столики, срывали портьеры. - Я не могу этим пользоваться. Все это надо убрать, - объявила Мама. - Конечно, дорогая. Все, что хочешь. Наш друг завсем присмотрит, - сказал Папа, оборачиваясь к антрепренеру и снова хлопая его по плечу. - Главное, чтобы тебе было удобно, дорогая. Антрепренер заикался, извинялся, изворачивался, обещал Маме златые горы. Она обратила на него взгляд своих холодных, темных глаз и сказала: - Полагаю, вы понимаете, что к завтрашнему утру у меня должно быть все? Я не могу репетировать, пока в моей уборной не будет голубых портьер*. И никаких эмалированных кувшинов и тазов. Все должно быть фаянсовое. - Да, мадам. С упавшим сердцем слушал антрепренер перечень абсолютно необходимых предметов, а когда Мама подошла к концу, то в награду удостоила его улыбкой; улыбки, которую редко можно было увидеть, но если это случалось, то она сулила райское блаженство. Мы слушали их разговор, сгорая от нетерпения, и когда он закончился, с победным кличем бросились в коридор за сценой. - Лови меня, Найэл! Не поймаешь, не поймаешь, - крикнула Мария и, миновав дверь на сцену и коридор перед зрительным залом, вбежала в темный партер. Прыгая через кресло, она порвала сиденье, и, преследуемая Найэлом, |
|
|