"Дафна Дю Морье. Козел отпущения" - читать интересную книгу автора

стояли в станционном буфете. Я знал, что первое желание разумно, а второе
чревато бедой, и все же я должен был это сделать, должен был вновь испытать
то, что уже раз испытал. Вероятно, он догадался об этом, потому что мы
повернули головы в один и тот же миг и уставились на свои отражения. Здесь,
в небольшой тихой комнате, наше сходство казалось еще более
противоестественным, более жутким, чем в переполненном шумном буфете, где
звучали голоса людей и плавали клубы дыма, или в бистро, где я думал совсем
о другом. Эта жалкая комната с темными обоями и скрипучим полом напоминала
склеп: мы находились здесь вдвоем, отгороженные от всего мира, побег был
невозможен. Он сунул стаканчик с коньяком в мои дрожащие пальцы, сам глотнул
из горлышка, а затем сказал таким же нетвердым голосом, как у меня, а
возможно, говорил я сам, а он слушал:
-- Давайте поменяемся одеждой.
Я помню, что один из нас расхохотался в то время, как я грохнулся на
пол.

ГЛАВА 3
Кто-то стучал в дверь, пробиваясь сквозь мрак в сознание, казалось, это
никогда не прекратится; наконец я поднялся из бездонных глубин сна и
крикнул: \footnote{Войдите! \textit{(фр.)}}, изумленно осматривая
чужую комнату, которая постепенно становилась реальной, приобретала знакомые
черты.
Держа в руках фуражку, в дверь вошел невысокий, приземистый мужчина в
выцветшей старомодной форме шофера -- куртка на пуговицах, бриджи и краги --
и остановился на пороге. Его темно-карие глаза с сочувствием глядели на
меня.
-- Господин граф наконец проснулся? -- сказал он.
Я, нахмурившись, посмотрел на него, затем снова окинул взглядом
комнату: раскрытый чемодан на стуле, второй -- на полу, через спинку в
изножье кровати переброшено верхнее платье. На мне полосатая пижамная
куртка, которую я видел в первый раз. На умывальнике -- стаканчик и фляжка с
остатками коньяка. Моей собственной одежды нигде не было видно, но я не
помнил, чтобы я раздевался и убирал ее. В памяти сохранилось одно: как я
стою перед зеркалом рядом с моим двойником.
-- Кто вы? -- спросил я шофера. -- Что вам надо?
Он вздохнул, кинул понимающий взгляд на беспорядок, царивший в комнате.
-- Господин граф хочет еще немного поспать? -- спросил он.
-- Господина графа здесь нет, -- сказал я. -- Он, должно быть, вышел.
Который час?
События прошедшего вечера все ясней всплывали в памяти, и я припомнил,
что в бистро мой спутник ходил звонить домой и приказал, чтобы на следующий
день за ним прислали машину. Скорее всего это его шофер, который только
сейчас приехал и принял меня за своего хозяина. Взглянув на часы, он сказал,
что уже пять часов.
-- Пять часов? Быть этого не может, -- сказал я и поглядел в окно. Было
светло, снаружи доносился шум машин.
-- Пять часов вечера, -- повторил шофер. -- Господин граф крепко спал
весь день. Я жду здесь с одиннадцати утра.
В его словах не было упрека, он просто констатировал факт. Я приложил
руку ко лбу -- голова у меня трещала. Нащупал сбоку шишку, к ней нельзя было