"Дафна Дю Морье. Монте-верита (Перевод С.Соколовой и А.Соколова)" - читать интересную книгу автора

Неуверенность в ее голосе удивила меня. Она чуть нахмурилась, и тень
мелькнула в ее удивительных глазах.
- Почему? - спросил я. - Это уж почти преступление - быть родом из
Уэльса и ничего не знать о своей самой высокой горе.
- Анна боится, - вмешался Виктор. - Каждый раз, когда я предлагаю ей
сходить в горы, она находит отговорку.
Девушка быстро повернулась к нему.
- Нет, все не так, Виктор. Ты не понимаешь. Я не боюсь лазить.
- Тогда в чем же дело? - спросил он и сжал ее руку.
Я видел, насколько он ей предан, понимал, какое счастье их, должно
быть, ожидало. Анна изучающе взглянула на меня, и вдруг я инстинктивно
понял, что она скажет в следующую секунду.
- Горы требуют слишком многого. Приходится отдавать им все. И таким
людям, как я, разумнее держаться от них подальше.
Я понял, что она имела в виду. По крайней мере, мне так показалось. Но
поскольку я видел, как они любили друг друга, то подумал, что было бы
хорошо, если бы у них появилось общее увлечение. А для этого ей нужно было
лишь преодолеть свой страх.
- Просто чудесно, - воскликнул я. - Ведь у вас самый верный подход к
скалолазанию. Разумеется, этому занятию приходится отдавать всего себя, но
вдвоем вы все преодолеете. А Виктор не позволит замахнуться на то, что вам
не под силу. Он осторожнее, чем я.
Анна улыбнулась и освободила руку.
- Какие вы оба упрямые, - сказала она. - Просто не хотите понять. Я
родилась в горах и знаю, что говорю.
В это время к столу подошел наш общий знакомый, его представили Анне, и
разговор о горах больше не возобновлялся.
Недель через шесть они поженились, и не было невесты прелестнее, чем
Анна. Виктор был бледен и нервничал, и я подумал, какая ответственность
ложилась на его плечи: он должен был сделать эту девушку счастливой.
Я часто видел ее в те шесть недель, пока они были обручены. И, хотя
Виктор и не подозревал об этом, влюбился в нее так же сильно, как и он. Меня
притягивало в ней не природное обаяние и даже не ее красота, а их
соединение, ее какое-то внутреннее сияние. Размышляя об их будущем, я
опасался только, что Виктор может оказаться для нее уж слишком шумливым,
слишком беспечным и веселым - он был человеком открытой души и простым по
характеру - и тогда она скорее всего замкнется в себе. Они были красивой
парой. И наблюдая, как молодожены уезжают с приема, который давала
престарелая тетка Анны, поскольку у нее не было родителей, я предавался
сентиментальным мечтам о том, как буду гостить у них в Шропшире и как стану
крестным их первенца.
Вскоре после их свадьбы дела потребовали моего отъезда. И только в
декабре я получил весточку от Виктора, который приглашал меня на рождество.
Я с радостью принял приглашение.
К тому времени они были женаты около восьми месяцев. Виктор выглядел
здоровым и счастливым, а Анна казалась красивее, чем прежде. Я почти не в
силах был отвести от нее глаз. Они радушно приняли меня, и я настроился, что
проведу безмятежную неделю в прекрасном старом доме Виктора, который хорошо
знал еще по прежним приездам. Определенно, их брак оказался удачным, как я и
предвидел. А если до сих пор еще не предполагалось появление наследника, то