"Дафна Дю Морье. Без видимых причин [D]" - читать интересную книгу автора

пятнадцать. До этого мы жили в Лозанне.
-А вы удочерили Мэри, когда ей было пять лет, так, кажется, говорил сэр
Джон?
-Да, около пяти.
Снова минутное замешательство, чуть заметно дрогнувший голос.
-А нет ли у вас фотографии родителей леди Фаррен?
-Нет.
-Как я понял, ее отец был вашим единственным братом?
-Да, единственным.
-Что заставило вас взять к себе племянницу?
-Ее мать умерла, и брат не знал, что с ней делать. Она была болезненным
ребенком. Мы с братом решили, что это будет наилучшим выходом из положения.
-Брат, разумеется, выплачивал вам какую-то сумму на уход за девочкой и
ее образование?
-Ну естественно. Иначе я бы не справилась.
И тут мисс Марш совершила оплошность. Не будь этой оплошности, Блэк,
вероятно, оставил бы ее в покое.
-Вы задаете какие-то странные вопросы, мистер Блэк, не относящиеся к
делу, - проговорила она, коротко и суховато рассмеявшись. - Не понимаю,
какой интерес представляет для вас пособие, выплачиваемое мне отцом Мэри. Вы
хотите знать, почему бедняжка Мэри лишила себя жизни. Этого же хочет ее муж,
этого хочу я.
-Меня интересует все, имеющее хотя бы отдаленную связь с прошлым леди
Фаррен, - возразил Блэк. - Видите ли, именно затем меня и нанял сэр Джон.
Пожалуй, пора объяснить, что я не близкий друг сэра Джона, а частный
детектив.
Лицо мисс Марш приобрело серый оттенок. Куда девалось ее самообладание?
Она внезапно превратилась в перепуганную старуху.
-Что вы хотите у меня узнать? - спросила она.
-Все.
У шотландца, надо пояснить, имелась излюбленная теория, которую он
часто развивал перед директором агентства, где служил, - он считал, что на
свете очень мало людей, кому не нашлось бы, что скрывать. Сколько раз
приходилось ему наблюдать мужчин и женщин, подвергавшихся в качестве
свидетелей перекрестному допросу, и все они до единого боялись, боялись не
вопросов, которые им задавали и которые могли пролить свет на расследуемое
дело, они боялись, как бы при этом нечаянно не проговориться, не выдать
собственный секрет, могущий бросить на них тень.
Блэк не сомневался, что именно в этом положении оказалась сейчас мисс
Марш. Возможно, она ничего не знает о причинах самоубийства Мэри Фаррен. Но
она знает за собой какую-то вину, которую всячески пытается утаить.
-Если сэр Джон узнал про пособие и считает, что все эти годы я
обездоливала Мэри, обманывая ее, то приличия ради он мог сказать об этом
сам, а не нанимать сыщика, - проговорила она.
"Те-те-те, - подумал Блэк. - Дайте старушке веревку, а уж она сама на
ней повесится".
-Слово "обман" не произносилось, - ответил он, - но просто сэру Джону
обстоятельства показались довольно странными.
Блэк бил наугад, но чуял, что результат может стоить того.
-Еще бы не странные, - подхватила мисс Марш. - Я старалась поступать,