"Юрий Дружников. Интервью: "Россия такая большая, что лучше видна издалека"" - читать интересную книгу автора

За диссидентские дела (письма протеста, публикации на Западе, работу в
Самиздате) группу писателей-диссидентов одним списком в 70-е годы выкинули
из Союза писателей, но коллег моих сразу выпустили за границу, а со мной
изменили тактику. Не дали визы, не издавали, мстили за публикации за
границей (били стекла, обворовывали квартиру, беря только рукописи, на
допросах грозили лагерем и психушкой). Коллеги-эмигранты основательно
осваивались на Западе, а я значительно тише действовал в Москве: открыл
творческую мастерскую для писателей, потом Литературный театр вдвоем с
киноактером Савелием Крамаровым, потом маленькое независимое издательство
"Золотой петушок", -- все разгонялось известным учреждением.
Сперва вынудили печататься на Западе, а потомна очередном допросе в
КГБобъяснили, что я живу в свободной стране и мне предоставят свободный
выбор, куда хочу: в лагерь или в психушку. Американские писатели Бернард
Маламуд, Курт Воннегут, Элия Визель включились в мою защиту, приняли
почетным членом в ПЕН-КЛУБ (сейчас я в так же спасаю от тюрьмы писателей в
других странах). Остался выезд, но власти мне отомстили: десять лет не
выпускали. Они ошиблись, не посадив или не убив меня бутылкой в подъезде: я
много написал за десять лет немоты в Москве. Но они победили, на пятнадцать
лет полностью изъяв мое имя из литературного употребления на родине. Лишь в
1987 году, после скандала с выставкой "10 лет изъятия писателя из советской
литературы" и письмом Горбачеву от 64-х конгрессменов меня вытолкнули на
Запад.
ЛУКШИЧ:. Как вам понравилась новая среда? Кто вам помогал?
ДРУЖНИКОВ: Я был готов к худшему, но с худшим не соприкоснулся. Не было
никакого шока, о которомчитаешь обычно про других эмигрантов. В два ночи
прилетел в Техас, в восемь утра читал первую лекцию в Техасском
университете. В каком-то смысле моделью для меня был Владимир Владимирович
Набоков во всех своих ипостасях вместе: прозаик, поэт, литературовед и
университетский профессор. Я еще не был уверен, что эта шкура для меня, да и
контракт с университетом был временный, поэтому летом, в каникулы, работал
на радио "Свобода", "Свободная Европа", "Голосе Америки". В это время в
Лондоне вышла моя книга "Доносчик 001, или Вознесение Павлика Морозова".
Оказалось, что мои книги и статьи знают американские слависты, и известный
историк Боб Крамми (он был тогда деканом) предложил мне постоянную позицию в
Калифорнийском университете в Дейвисе. Я взял напрокат грузовик и перевез
семью через пол-Америки под Сан-Франциско.
ЛУКШИЧ:. Как протекали первые годы новой жизни? Чем занимались?
ДРУЖНИКОВ: Трудно передать это чувство свободы -- ведь на родине я был
в черных списках пятнадцать лет. Дело писателя -- это его книги. И они сразу
начали выходить в Нью-Йорке на русском и английском языках. После многих лет
изоляции от читателей я обрел голос: на радио, на телевидении, в прессе
разных стран. Земля эмигрантов, Америка не обращает внимания на мой русский
акцент. Люди открыты другим культурам, а мне, как выяснилось, есть что
сказать студентами и читателям. Вот уже десять лет я читаю лекции по истории
русской литературы и писательскому мастерству. Помимо общих курсов по прозе
и поэзии прошлого века, это "История русской цензуры", "Пушкинистика" (не
биография, не творчество, а история изучения Пушкина, -- курс, который не
читается, кажется, больше нигде в мире, включая российские университеты). В
первые годы я выступил в тридцати университетах, принял участие в 20
конференциях по литературе в разных странах мира. Кроме того,это были