"Юрий Дружников. Изгнанник самовольный (Роман-исследование о Пушкине)" - читать интересную книгу автора

надели траур...". Анализ причин этой неприязни увел бы нас в сторону. Важно
же, что традиционное русское мышление вообще все иностранное и заграницу в
целом, как отмечает американский славист Д.Ранкур-Лаферрьер, соотносит с
дьявольщиной, с тем местом, где, с точки зрения русского человека, дьявол
обитает. Заграница - это то, что находится далеко: у черта на куличках, у
черта на рогах, а сами иностранцы сродни дьяволам. Об этом же
свидетельствуют многочисленные источники, начиная с древней русской
литературы до "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова, у которого
демонический Воланд все время подчеркнуто изображается иностранцем.
Таким образом, в исторически сложившемся русском сознании заграница
есть нечто проклятое Богом, ад. Для Пушкина же и его единомышленников
заграница - источник просвещения, культуры, вообще рай.
Проблема выезда за границу облегчилась при императоре Петре III с
изданием Манифеста о вольности дворянской. Привилегированное сословие
освобождалось от принуждения к службе. Неслужащий дворянин получил даже
право ехать за границу и служить там. При Екатерине Великой с ростом
культуры русского общества сближение с Европой еще более расширилось.
Поездка за границу для учения, развлечения или расширения общей культуры, а
также для лечения становилась непременной частью существования состоятельных
людей. В Европу ехали художники, музыканты, сочинители. Одни из них
приезжали и снова уезжали, другие оставались там навсегда. Сравнительно
легко удавались и побеги. Брат писателя Василия Капниста Петр благополучно
бежал от ухаживаний Екатерины II за границу, просто сев инкогнито на
корабль, уходивший в Англию.
Некоторые русские, покидая отечество в конце XVIII - начале XIX века,
переходили в католичество или масонство. Другие, даже живя в Петербурге,
старались получить образование в нерусских учреждениях и предпочитали не
иметь ничего общего с духом народа, потребностями страны и, как пишет
историк Майков, "тянули в сторону врагов родины".
При этом Россия во многих аспектах становилась в то время подлинно
европейской страной. Историографы периода, на котором мы сосредоточили
внимание, утверждают, что дворянин, если он хотел выехать за границу,
сделать это, как правило, мог. Писатели часто служили по дипломатической
части и ездили за границу охотно. Василий Тредиаковский был чиновником в
Париже и Гамбурге. Антиох Кантемир - послом в Лондоне и Париже. Бывал в
Европе Фонвизин.
Карамзин выбрался, когда ему было 23 года, проехал пять стран. "Сколько
лет путешествие было приятнейшею мечтою моего воображения",- писал он в
дороге. Вернулся он через полтора года, решив стать реформатором, но
впоследствии реальность немного остудила его планы.
Пожалуй, одним из первых русских писателей Карамзин сделал заключение:
"Хорошо писать для россиян; еще лучше писать для всех людей". Он стал думать
о том, не отправиться ли в Чили, Перу, на остров Бурбон, что в Индийском
океане, на Филиппины, на остров Святой Елены: "Там согласился бы я дожить до
глубокой старости, разогревая холодную кровь свою теплотою лучей солнечных;
а здесь боюсь и подумать о сединах шестидесятилетия",- написал он Ивану
Дмитриеву. Позиция Карамзина, вернувшегося из-за границы, такая: каждый
может уехать, нельзя только, выехав, ругать свою страну. Но будучи за
рубежом писатель рассуждал иначе. Когда соотечественники спросили его, что
происходит на родине, Карамзин пожал плечами и ответил одним словом: